J'ai le plaisir de donner la parole à M. Dadjedji Hervé Djokpe, du Bénin, Rapporteur de la Commission, qui va présenter le projet de rapport de la Commission. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة. |
À cet égard, j'ai le grand plaisir de donner la parole au Rapporteur de la Commission, qui va présenter le projet de rapport. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني بالغ السعادة أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة ليعرض مشروع التقرير. |
Je donne la parole au représentant du Venezuela qui va présenter le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعرض مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de Papouasie-Nouvelle-Guinée, M. John Kaputin, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.19. | UN | أدعو السيد جون كابوتين، وزيــر خارجية بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار A/48/L.19. |
Je donne à présent la parole au représentant du Mexique pour qu'il présente le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |
Je donne la parole à M. Mario Carias Zapata, Ministre des affaires étrangères du Honduras, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.21. | UN | أعطـي الكلمة للسيد ماريو كاريـــاس زاباتا، وزير خارجية هندوراس، ليعرض مشروع القرار A/48/L.21. |
Je donne d'abord la parole au représentant du Pérou qui va présenter le projet de résolution A/48/L.20. | UN | أدعو أولا ممثل بيرو ليعرض مشروع القرار A/48/L.20. |
Je donne la parole au représentant de l'Algérie qui va présenter le projet de résolution A/48/L.23. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/48/L.23. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie, qui va présenter le projet de résolution A/49/L.2. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/49/L.2. |
Je donne la parole au représentant de l'Algérie qui va présenter le projet de résolution A/49/L.24/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/49/L.24/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant du Mexique qui va présenter le projet de résolution A/49/L.69. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Grèce, qui va présenter le projet de résolution A/54/L.17/Rev.1. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليونان ليعرض مشروع القرار A/54/L.17/Rev.1. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Guyana qui va présenter le projet de résolution A/54/L.74. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل غيانا ليعرض مشروع القرار A/54/L.74. |
Je donne à présent la parole au représentant du Cameroun qui va présenter le projet de résolution A/54/L.75. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الكاميرون ليعرض مشروع القرار A/54/L.75. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de la Roumanie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.28 | UN | اﻵن أعطــي الكلمـــة لممثـل رومانيا ليعرض مشروع القرار A/52/L.28. |
Je donne la parole au représentant de l'Ukraine qui va présenter le projet de résolution A/52/L.33. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا ليعرض مشروع القرار A/52/L.33. |
Je donne la parole au représentant de la République démocratique du Congo qui va présenter le projet de résolution A/52/L.12. | UN | وأعطــي الكلمــة اﻵن لممثل جمهوريــة الكونغو الديمقراطية ليعرض مشروع القرار A/52/L.12. |
Je donne la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.52 et Corr.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليعرض مشروع القرار L.52 و .Corr.1 |
Je donne maintenant la parole au représentant du Luxembourg qui va présenter le projet de résolution A/52/L.69. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل لكسمبرغ ليعرض مشروع القرار A/52/L.69. |
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour qu'il présente le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
Je donne la parole au représentant de l'Argentine, qui va intervenir au nom du Groupe des 77 et de la Chine pour présenter le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Inde, qui va nous présenter le projet de résolution A/54/L.9. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الهند ليعرض مشروع القرار A/54/L.9 |
Je donne la parole au représentant du Liban, qui présentera le projet de résolution A/51/L.25/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la République démocratique du Congo, afin qu'il présente le projet de résolution A/66/L.34. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ليعرض مشروع القرار A/66/L.34. |