ويكيبيديا

    "ليَعمَلُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à faire
        
    • à voir
        
    • pour faire
        
    • de faire
        
    • rapport
        
    • le faire
        
    Je commence à me demander si vous avez mieux à faire. Open Subtitles بَدأتُ بالتَسَائُل إذا لَرُبَّمَا عِنْدَكَ شيءُ أكثر أهميَّةً ليَعمَلُ.
    Je sors et je vais te trouver de l'héroïne pour que tu aies quelque chose à faire en attendant. Open Subtitles أنا سَأَخْرجُ وأُحرزُك المنطاد الآخر لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ الشيء ليَعمَلُ بينما تَنتظرُ.
    Oui, je vais penser à faire ça, alors. Open Subtitles نعم، أنا سَأكُونُ متأكّدَ ليَعمَلُ ذلك، ثمّ.
    Cela n'a rien à voir avec le fait que ton postérieur de mammouth s'y écroule tous les soirs. Open Subtitles ما كَانَ عِنْدَهُ شيء ليَعمَلُ مَعك سُقُوط طائرة جمبوكَ يُمْكِنُ أَنْ في هناك كُلَّ لَيلة.
    Les blancs ont toujours un traître à sa race pour faire leur sale boulot. Open Subtitles الرجل الأبيض يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ دائماً خائن جنسِ ليَعمَلُ عملُه القذرُ.
    Tu crois que quelqu'un peut être capable de faire ca? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ ما يتطلب لشخص ما ليَعمَلُ هذا؟
    Parfois je regardais autour de moi et il y avait tellement à faire. Open Subtitles هو أفضل. أحياناً أنا أَنْظرُ حول مكانِي، وكان هناك فقط كثيراً ليَعمَلُ.
    Non, idiots. Il y a trop de travail à faire à la radio pour rêvasser. Open Subtitles هناك طريق كثيراً إعملْ ليَعمَلُ في المحطةِ للإسْتِغْراق في أحلام اليقضة.
    Bon, c'est peut-être la chose à faire. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ذلك الشيء الصحيح ليَعمَلُ.
    C'était définitivement la bonne chose à faire. Open Subtitles هو كَانَ بالتأكيد الشيء الصحيح ليَعمَلُ.
    Il a dit avoir une chose à faire et qu'il l'aime. Open Subtitles لَكنَّه قالَ بأنّه إحتاجَ ليَعمَلُ الشيء وبأنّه يَحبُّها.
    J'ai essayé de me convaincre que non, que c'était la bonne chose à faire. Open Subtitles وبعد بإِنَّني كُنْتُ أُحاولُ الإخْبار نفسي تلك المشاعرِ كَانتْ خاطئة، بأنّه كَانَ الحقَّ الشيء ليَعمَلُ.
    J'ai rien à faire avec elle. Open Subtitles مثل حَصلَ على لا شيءِ ليَعمَلُ مَعه.
    C'était la bonne chose à faire. Open Subtitles هو كَانَ الشيءَ الصحيحَ ليَعمَلُ.
    J'ai du travail à faire. Open Subtitles كَانَ عِنْدي عملُ ليَعمَلُ.
    Comme si je n'avais rien d'autre à faire de la journée. Open Subtitles مثل أنا حَصلتُ على nothin ' ما عدا ذلك ليَعمَلُ طِوال النهار.
    Ma chérie, ça n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles العسل، هذا ما عِنْدَهُ أيّ شئُ ليَعمَلُ مَعي.
    Ça n'a rien à voir avec le sujet. Open Subtitles الذي يُحْصَلُ على لا شيءِ ليَعمَلُ بهذا.
    pour faire ce que vous avez fait, vous ne devez rien sentir. - Christian. Open Subtitles ليَعمَلُ الذي عَملتَ، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحسَّ أيّ شئَ.
    Vous étiez trop occupé pour faire mon rapport. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي.
    J'ai hâte de faire pareil. Open Subtitles الله، أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار ليَعمَلُ ذلك.
    Ça peut avoir un rapport avec la drogue de la fiole trouvée dans son sac. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ شيءُ ليَعمَلُ بالمخدّراتِ في تلك القارورةِ مِنْ محفظتِها.
    Si tu veux laver ton nom, si c'est vraiment ce que tu veux, il n'y a qu'un seul moyen de le faire. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد