ويكيبيديا

    "لِمَا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pourquoi
        
    • ce
        
    Sinon les gens vont se demander pourquoi tu ne vieillis pas. Open Subtitles إن لم تفعلي سيبدأ الناس يسألون لِمَا لا تشيخين.
    pourquoi vouloir partir du seul endroit où il y a des gens qui peuvent t'aider ? Open Subtitles لِمَا تغادر المكان الوحيد حيثمَا يوجد الخبراء الذين من المحتمل يمكنهم مساعدتك مع هذا ؟
    Bien pour toi. Maintenant vous avez compris pourquoi c'est si important. Open Subtitles هذا جيد لكِ ، و الآن لنوضح لِمَا هذا مهم جداً.
    Je n'ai aucune idée pourquoi et je ne sais pas pourquoi je devrai vous faire confiance. Open Subtitles لا فكرة لديّ عن السبب، ولا فكرة لِمَا يُفترض بي الوثوق بكم يا قوم.
    Tu vas voir ce qu'il se passe quand il se fait éliminer. Open Subtitles انظر لِمَا يحدث حين يفشل هذا الطفل في ضرب الكرة.
    J'ai eu le béguin pour elle. Je n'ai jamais compris pourquoi je lui ai plu aussi. Open Subtitles أُعجبت بها، ولا أدري لِمَا بادلتني الإعجاب.
    Ouai, je veux dire, je sais pourquoi tu voudrais le prendre, mais... Tout ce que je veux dire c'est... pourquoi ne pas me l'avoir dit ? Open Subtitles أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟
    C'est pourquoi je projette d'accorder de la valeur à chaque moment passé avec mon fils. Je m'occuperai de lui, et l'aimerai, et l'éduquerai. Open Subtitles هذا لِمَا أنا أخطِّط لأقدّر كل لحظةٍ مع إبني، سأحضنه، وسأحبّه، وسأعلّمه.
    Je viens juste de marcher dedans. pourquoi est-ce que j'aie tout ses drames avec les burritos ? Open Subtitles يا إلهي لقد دخلتُ لتوّي، لِمَا يجب عليّ أن أحظى بكلّ دراما البوريتو هذه؟
    Non, j'ai juste dit pourquoi je pensais que c'était important pour vous de l'avoir. Open Subtitles كلاّ، لقد أخبرتهم لِمَا شعرتُ أنّه من المهم بالنسبة إليك أن تحظى به. هذا كلّ شيء.
    pourquoi me l'avoir donné ? Le livre six de "Fillory and Further". Open Subtitles لِمَا أعطيتني هذا الكتاب "فيلوري و أكثر" الإصدار السادس ؟
    pourquoi demander en sachant que tu vas tout oublier ? Open Subtitles لِمَا تسأل إذا كنت ستنسي هذا مرة أخري ؟
    pourquoi vous ne vous êtes pas représenté après le premier mandat ? Open Subtitles لِمَا لَم تترشّح لعهدة ثانية ؟
    Veux-tu savoir pourquoi j'aime cette peinture ? Open Subtitles أتريدين أن تعلمي لِمَا أحب الرسم؟
    Voilà pourquoi je devais lui dire. Open Subtitles لذا أنتِ ترين لِمَا كان عليّ إخبارها.
    Après la mort de maman, je comprends pourquoi tu as quitté Starling. Open Subtitles {\pos(190,210)} بعد موت أمّنا، فإنّي أتفهّم لِمَا غادرت (ستارلينج).
    pourquoi je devrais ? Open Subtitles و لِمَا سأفعل ؟
    J'ai, ou j'avais, je ne sais pas, cette chose que je ne pouvais pas remuer, où je me sentais comme si rien n'avais jamais été autre chose qu'inutile et vide, alors, euh, pourquoi continuer ? Open Subtitles لاأعرف، كنتُ ذاكَ الشخصَ الذي لا يمكنني التخلص منه ، هذا حيثما شعرت... أنّه ما منْ سبب كان ليجعل هذا الشخص غير عابث و هائم ، و لهذا لِمَا الاستمرار بالحياة ؟
    pourquoi me suis-je inscrit à ça ? C'est... Open Subtitles لِمَا سجلت منْ أجل هذا ؟
    pourquoi voudrais-tu avoir confiance en quelqu'un ? Open Subtitles و لِمَا تثقينْ بأحد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد