Sinon les gens vont se demander pourquoi tu ne vieillis pas. | Open Subtitles | إن لم تفعلي سيبدأ الناس يسألون لِمَا لا تشيخين. |
pourquoi vouloir partir du seul endroit où il y a des gens qui peuvent t'aider ? | Open Subtitles | لِمَا تغادر المكان الوحيد حيثمَا يوجد الخبراء الذين من المحتمل يمكنهم مساعدتك مع هذا ؟ |
Bien pour toi. Maintenant vous avez compris pourquoi c'est si important. | Open Subtitles | هذا جيد لكِ ، و الآن لنوضح لِمَا هذا مهم جداً. |
Je n'ai aucune idée pourquoi et je ne sais pas pourquoi je devrai vous faire confiance. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عن السبب، ولا فكرة لِمَا يُفترض بي الوثوق بكم يا قوم. |
Tu vas voir ce qu'il se passe quand il se fait éliminer. | Open Subtitles | انظر لِمَا يحدث حين يفشل هذا الطفل في ضرب الكرة. |
J'ai eu le béguin pour elle. Je n'ai jamais compris pourquoi je lui ai plu aussi. | Open Subtitles | أُعجبت بها، ولا أدري لِمَا بادلتني الإعجاب. |
Ouai, je veux dire, je sais pourquoi tu voudrais le prendre, mais... Tout ce que je veux dire c'est... pourquoi ne pas me l'avoir dit ? | Open Subtitles | أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟ |
C'est pourquoi je projette d'accorder de la valeur à chaque moment passé avec mon fils. Je m'occuperai de lui, et l'aimerai, et l'éduquerai. | Open Subtitles | هذا لِمَا أنا أخطِّط لأقدّر كل لحظةٍ مع إبني، سأحضنه، وسأحبّه، وسأعلّمه. |
Je viens juste de marcher dedans. pourquoi est-ce que j'aie tout ses drames avec les burritos ? | Open Subtitles | يا إلهي لقد دخلتُ لتوّي، لِمَا يجب عليّ أن أحظى بكلّ دراما البوريتو هذه؟ |
Non, j'ai juste dit pourquoi je pensais que c'était important pour vous de l'avoir. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أخبرتهم لِمَا شعرتُ أنّه من المهم بالنسبة إليك أن تحظى به. هذا كلّ شيء. |
pourquoi me l'avoir donné ? Le livre six de "Fillory and Further". | Open Subtitles | لِمَا أعطيتني هذا الكتاب "فيلوري و أكثر" الإصدار السادس ؟ |
pourquoi demander en sachant que tu vas tout oublier ? | Open Subtitles | لِمَا تسأل إذا كنت ستنسي هذا مرة أخري ؟ |
pourquoi vous ne vous êtes pas représenté après le premier mandat ? | Open Subtitles | لِمَا لَم تترشّح لعهدة ثانية ؟ |
Veux-tu savoir pourquoi j'aime cette peinture ? | Open Subtitles | أتريدين أن تعلمي لِمَا أحب الرسم؟ |
Voilà pourquoi je devais lui dire. | Open Subtitles | لذا أنتِ ترين لِمَا كان عليّ إخبارها. |
Après la mort de maman, je comprends pourquoi tu as quitté Starling. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} بعد موت أمّنا، فإنّي أتفهّم لِمَا غادرت (ستارلينج). |
pourquoi je devrais ? | Open Subtitles | و لِمَا سأفعل ؟ |
J'ai, ou j'avais, je ne sais pas, cette chose que je ne pouvais pas remuer, où je me sentais comme si rien n'avais jamais été autre chose qu'inutile et vide, alors, euh, pourquoi continuer ? | Open Subtitles | لاأعرف، كنتُ ذاكَ الشخصَ الذي لا يمكنني التخلص منه ، هذا حيثما شعرت... أنّه ما منْ سبب كان ليجعل هذا الشخص غير عابث و هائم ، و لهذا لِمَا الاستمرار بالحياة ؟ |
pourquoi me suis-je inscrit à ça ? C'est... | Open Subtitles | لِمَا سجلت منْ أجل هذا ؟ |
pourquoi voudrais-tu avoir confiance en quelqu'un ? | Open Subtitles | و لِمَا تثقينْ بأحد ؟ |