ويكيبيديا

    "مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa dix-septième session
        
    • à la dix-septième session
        
    • à la Conférence des Parties d
        
    • Présidente de la dix-septième session
        
    • la dix-septième session de la Conférence
        
    Elle a également prié le SBI de lui recommander un projet de décision sur ce sujet qu'elle adopterait à sa dix-septième session. UN كما طلب من مؤتمر الأطراف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Conformément à l'article 15, les Parties ont présenté deux propositions à examiner à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للمادة 15، قدمت الأطراف مقترحين لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    14. Le SBSTA a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter à sa dix-septième session un projet de décision sur la question (pour le texte de la décision, voir FCCC/SBSTA/2011/L.26/Add.1). UN 14- وقررت اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر() بشأن هذا البند لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2011/L.26/Add.1).
    2. La Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties ouvrira la dix-huitième session. UN 2- وستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة للمؤتمر رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    à sa dix-septième session 44 UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa dix-septième session UN الوثائق التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Le conseil élabore ses priorités, politiques et directives stratégiques et opérationnelles, qui sont soumises à la Conférence des Parties, à sa dix-septième session, pour approbation. UN ويضع المجلس أولوياته الاستراتيجية والعملية وسياساته ومبادئه التوجيهية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة كي يوافق عليها.
    Ainsi, la plupart des activités relevant du programme de travail du Groupe consultatif d'experts en étaient déjà à un stade avancé de leur mise en œuvre lorsque certains des organes constitués mentionnés plus haut ont été établis par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN فمثلاً، كانت معظم الأنشطة المدرجة في برنامج عمل الفريق قد قطعت بالفعل مرحلة متقدمة من التنفيذ في الوقت الذي أنشأ فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بعض الهيئات المذكورة أعلاه.
    En vue d'étayer la discussion, le secrétariat a été prié de présenter un aperçu des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa dix-septième session qui pourraient avoir des incidences sur les travaux futurs du Groupe consultatif d'experts. UN وبهدف إثراء النقاش، طُلب إلى الأمانة أن تقدم لمحة عامة عن المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة والتي قد تكون لها آثار على عمل الفريق في المستقبل.
    La Présidente a annoncé qu'elle poursuivrait ses consultations pendant l'intersession et ferait à nouveau rapport à la Conférence des Parties à sa dix-septième session dans l'éventualité de faits nouveaux. UN وأعلنت الرئيسة بأنها ستواصل المشاورات أثناء فترة ما بين الدورات وستقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة في حال طرأت أية تطورات جديدة.
    À cette session, la Présidente a annoncé qu'elle mènerait des consultations avec les Parties pendant l'intersession et qu'elle rendrait compte à la Conférence des Parties à sa dix-septième session de tout fait nouveau qui pourrait survenir. UN وأعلنت الرئيسة في تلك الدورة أنها ستجري مشاورات مع الأطراف في الفترة الفاصلة بين الدورات، وستقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة في حال طرأت أي تطورات جديدة.
    25. Mesures à prendre: à sa dix-septième session, la Conférence des Parties devra se prononcer au sujet du pays qui accueillera sa dix-huitième session. UN 25- الإجراء: سيتعين على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة اتخاذ قرار بشأن البلد المُضيف لدورته الثامنة عشرة.
    III. Recommandations faites par le Comité de transition à la Conférence des Parties, à sa dix-septième session 15 7 UN ثالثاً - توصيات اللجنة الانتقالية إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة 15 8
    Conformément à l'article 15, les Parties ont présenté deux propositions à examiner à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للمادة 15، قدمت الأطراف مقترحين لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    54. Le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'adopter à sa dix-septième session un projet de décision sur cette question (le texte de la décision a été publié sous la cote FCCC/SBI/2011/L.40/Add.1). UN 54- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() عن هذه المسألة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.40/Add.1).
    1. La dix-huitième session de la Conférence des Parties, convoquée en application du paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention, a été ouverte au Centre national des congrès du Qatar à Doha, le 26 novembre 2012, par la Présidente de la dix-septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane (Afrique du Sud). UN 1- افتُتحت الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، المعقودة عملاً بالفقرة 4 من المادة 7 من الاتفاقية، في مركز قطر الوطني للمؤتمرات، بالدوحة، قطر، يوم 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. وافتتحت الدورة السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني (جنوب أفريقيا) رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد