Il faut que mon père nous donne le reste des preuves qu'il a volées du coffret. | Open Subtitles | نحتاج إلى أبي ليعطينا ماتبقى من الأدلة التي كانت محفوظة في صندوق للودائع |
Maintenant, on devra faire le reste du film avec Danny Elfman. | Open Subtitles | الآن يجب علينا مواصلة ماتبقى مع الموسيقي داني إلفمان |
On peut toujours utiliser l'acide de la batterie du van et sauver le reste du week-end. | Open Subtitles | يمكننا دوماً إستخدام أسيد البطارية من الشاحنة لأنقاذ ماتبقى من عطلة نهاية الأسبوع |
Les restes du visage de l'enfant. | Open Subtitles | لربما كانت ماتبقى من وجه الطفل 23 00: 03: 43,596 |
En parlant de ça, j'ai été capable d'assembler ce qui reste de notre victime. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع , كنت قادرا على تجميع ماتبقى من ضحيتنا |
La populace dégénère jusqu'à qu'elle élise un type comme ça et qu'il démolisse ce qu'il reste. | Open Subtitles | الانحطاط الجماهيري حتى ينتخبوا رجلاً من هذا القبيل ويدمر ماتبقى |
Et vous connaissez comment le reste se passe, répétition terminée. | Open Subtitles | وتعلمون كيف يسير ماتبقى من هذا، انتهى التدريب. |
Si tu veux toujours passer le reste de tes jours avec moi, alors... demande-moi à nouveau. | Open Subtitles | إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن اسأليني مجدداً |
Madame, si ce qui lui est arrivé vous était arrivé, vous seriez à cran pour le reste de votre vie. | Open Subtitles | أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك. |
Le personnel s'habitue à cette nouvelle situation et le reste du cycle du programme sera nécessaire pour que la nouvelle structure du bureau soit fermement établie. | UN | وأخذ الموظفون يتعودون على الوضع الجديد وسيحتاج اﻷمر في ماتبقى من دورة البرنامج لترسيخ الهيكل الجديد للمكتب. |
Je vais passer le reste de ma vie avec ceux que j'aime. | Open Subtitles | . أنا سأمضي ماتبقى من حياتي مع أولائك اللذين أحبهم |
Je veux vivre le reste de ma vie avec les gens que j'aime, et pas dans un hôpital. | Open Subtitles | اريد ان اعيش ماتبقى من حياتي مع الناس الذين احبهم ليس في المستشفى |
Le gars décide de passer le reste de sa vie avec un peu de zombie, il ne l'aime pas. | Open Subtitles | الرجل قرر قضاء ماتبقى من حياته مع زومبية لا يحبها. |
Quand je suis rentré de l'école, j'ai mangé le reste de mon repas, parce qu'il était encore dans mon sac, je l'avais oublié. | Open Subtitles | حينما عدتُ للمنزل من المدرسة، لقد تناولتُ ماتبقى من غداءي، لأنه كان بحقيبتي، ولأنني نسيتهُ تماماً. حقاً؟ |
On pourrait passer le reste de nos vies à se juger, mais je ne veux plus vivre ainsi. | Open Subtitles | والرب يعلم أنه بامكاننا ان نقضي ماتبقى من حياتنا نحكم على بعضنا البعض, ولكني لا أريد ان أعيش على هذا النحو |
Comme faire une exception à votre règle concernant les mineurs avant... Avant que mon cancer mange le reste. | Open Subtitles | فعلك لاستثناءات بحسب قانون القاصرين الخاص بك قبل ان يقضي السرطان على ماتبقى مني |
Vous allez probablement passer le reste de votre vie en prison. | Open Subtitles | على الأرجح أنّك ستقضي ''ماتبقى من حياتك بِـ''ليفنورث |
Et même quand le glouton n'a plus faim, il conserve ses restes pour plus tard, dans la neige environnante. | Open Subtitles | وعندما لا يَستطيعُ أن تأَكْل أكثرُ فاحتط للشتاء القارس وَخزن ماتبقى للمستقبل،. |
Tu dois parler des restes de ma voiture. | Open Subtitles | أوه، تَعْنين ماتبقى من سيارتَي |
Maintenant elle est partie, et tout ce qui reste, c'est ce qu'elle est devenue. | Open Subtitles | ،و الأن قد ماتت .وكل ماتبقى منها هي ماغدته |
Cette fausse petite ville est tout ce qui reste. | Open Subtitles | كل ماتبقى هو هذه القريه الصغيره المزيَّفه. |
M. Childers a bien dit qu'on pourrait déménager de l'autre côté de la ville et compter sur ce qu'il reste. | Open Subtitles | اقصد ان السيد تشايلدرز قال ذلك نحن نستطيع ان ننتقل في مكان ما في المدينة و نكون قادرين على ايداع ماتبقى في البنك |
Parce que je ne vais pas vivre le restant de ma vie comme un menteur, envers moi-même ou les autres. | Open Subtitles | لأنني لن أعيش ماتبقى من حياتي ككاذب، على نفسي أو أي شخص الآخرين. |
Si ce qui nous reste sont des armes de surface, nous ferons un combat de surface. | Open Subtitles | اذا كل ماتبقى هي اسلحة على سطح البحر سنجعل هذه المعركة على السطح |