| II est temps d'aborder la calligraphie dans l'oeuvre de Matisse. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لندرس.. خطوط "ماتيس" |
| D'ailleurs, Matisse et Picasso l'appelaient "notre père à tous". | Open Subtitles | في الواقع، سواء ماتيس وبيكاسو اطلقو عليه "والد لنا جميعا" |
| "J'ai dîné avec Pablo et Henri Matisse. | Open Subtitles | لقد تناولت العشاء مع بابلو وهنري ماتيس |
| La fille à la respiration haletante, Jacqueline Mathis... a eu trois rendez-vous chez l'infirmière dans les deux dernières semaines. | Open Subtitles | الفتاة التي تلهمك كانت سريعة و ضحلة .. جاكلين ماتيس كانت لها 3 مواعيد مع ممرضة المدرسة خلال الأسبوعين الماضيين |
| La voiture appartient à Jacqueline Mathis... la fille que l'infirmière croyait enceinte. | Open Subtitles | السيارة لجاكلين ماتيس الفتاة التي كانت ممرضة المدرسة تعتقد أنها حامل |
| Je le sais parce qu'on a rigolé de sa prononciation de Matisse. | Open Subtitles | و أنا اعرف ذلك لأننا سخرنا منطريقةلفظهلـ" ماتيس" |
| Matisse? Magnifique. | Open Subtitles | كنت أنظر للتو للوحة " ماتيس " بالألوان المائية لوحة رائعة |
| Il faut que vous veniez quand nous aurons notre rétrospective de Matisse. | Open Subtitles | يجب أن تأتي عندما نفتتح معرضنا الاستعادي عن (ماتيس) |
| Allez-y, testez-moi. Il y a deux choses que j'aime... Les ailes et Matisse. | Open Subtitles | حاول إيقافي هناك شيئان أحبهما، الأجنحة و(ماتيس) |
| Je ne pense pas que quelqu'un ait remarqué le truc avec Matisse. | Open Subtitles | لا أعتقد حتى أن أحداً قد لاحظ أمر (ماتيس) ذاك |
| Tu sais, les gens parlaient de Matisse, mais toi tu parlais de Magritte. | Open Subtitles | كما تعلمين، كان الجميع يتحدث عن (ماتيس) لكن أنت كنت تتحدثين عن (ماغريت) |
| Je me suis dit que si je découvrais la vérité, je pourrais donner bonne conscience à Bow, et elle pourrait me lâcher avec le raté de Matisse. | Open Subtitles | فكرت في أنني لو تمكنت من معرفة الحقيقة يمكنني أن أريح ضمير (بو) ويمكنها أن تمنحني فرصة من الإخفاق بأمر (ماتيس) |
| Le Matisse est pour le bureau de Hong-Kong. | Open Subtitles | و لوحة (ماتيس) ، كما أعتقد ، (ستُعلق في مكتب (هونج كونج |
| C'était un Renoir ou un Matisse. | Open Subtitles | شعرتُ كالرسامين "رينوار" أو "ماتيس". |
| Que penses-tu du Matisse en vente à Parke-Bernet? | Open Subtitles | هل أعجبتك لوحة (ماتيس)؟ كانت معروضة للبيع فى صالة (بارك بيرنيت) |
| Donc est ce qu'on devrait pas aller à la rétrospective de Ingmar Bergman ou aller à l'exposition sur Matisse au Met ? | Open Subtitles | إذاً, هل علينا أن نذهب لمعرض (انجماربيرجمان) أو لنشاهد معرض (ماتيس) في الأرصاد |
| On pense qu'il a aussi volé le Vue sur Saint-Tropez de Matisse. | Open Subtitles | ونظنُ انهم ربما يكون قد سرق ّلوحة لـ(ماتيس): "نظرة على القديس (تروبيز)" |
| Il y a une femme appelée Mathis et un homme appelé Bunderslaw. | Open Subtitles | هناك امرأة اسمها ماتيس ورجل يدعى Bunderslaw. |
| Le seul nom de fille mentionné était Tonya Mathis. | Open Subtitles | الاسم الوحيد الذي ظهر كان تانيا ماتيس |
| Elle est occupée à cuisiner Mathis. | Open Subtitles | ستكون مشغولة جداً فى إستجواب "ماتيس". "ماتيس"؟ |
| Bien sûr, Mattiece... dépense sans compter pour gagner le procès. | Open Subtitles | و طبعا "ماتيس" لن يدخر مالا ليربح القضيه |