Mme Mathilde Flambert Ministre des affaires sociales et du travail | UN | السيدة ماتيلد فلامبير وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل |
France Françoise Gaspard, Béatrice d'Huart, Brigitte Curmi, Caroline Méchin, Mathilde Menel, Marine de Carné, Didier Le Bret | UN | فرنسا فرانسواز غاسبار، بياتريس دوار، بريجيت كورمي، كارولين ميشان، ماتيلد مينيل، مارين دي كارني، ديديي لي بري |
15.00 Meeting with Ms. Mathilde Koller, President of the State Office for the Protection of the Constitution and Mr. Boos, Deputy to the President | UN | ٠٠/٥١ مقابلة مع السيدة ماتيلد كولر، رئيسة مكتب الولاية لحماية الدستور، ومع السيد بوس نائب الرئيس. |
Sonia Matilde Eljach-Polo, Directrice des affaires politiques multilatérales | UN | سونيا ماتيلد إلخاتش بولو، مديرة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف |
Quand Clara-Luz sort de l'hôpital, le peu d'affaires que possédait Doña Matilde lui ont été volées. | UN | وعندما خرجت كلارا - لوس من المستشفى، سُرِق ما تمتلكه دونيا ماتيلد من أمتعة قليلة. |
Mathilde, une catastrophe? | Open Subtitles | ماتيلد , كارثه ؟ انتي تبدين منزعجه |
- J'en peux plus, de ta Mathilde. | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث اكثر عن صديقتك ماتيلد |
- Mathilde, tu me corriges? | Open Subtitles | ماتيلد , صححي لي |
Oui. Mathilde, le marché... | Open Subtitles | اذا , مع ماتيلد , بالسوق |
- Mathilde, pas maintenant! | Open Subtitles | ماتيلد , ليس الأن |
Quand Mathilde et Manech ont fait l'amour la première fois, il s'est endormi la main posée sur son sein. | Open Subtitles | عندما مارس (مانيك) و (ماتيلد) الجنس لأول مرة نام ويده على صدرها |
Manech sent le coeur de Mathilde battre dans sa paume et chaque pulsation la rapproche de lui. | Open Subtitles | يشعر (مانيك) أنّ قلب (ماتيلد) في كفّه كل دقّة تقرّبها أكثر منه |
En juin 1920, Mathilde a reçu la lettre d'une religieuse. | Open Subtitles | في يونيو عام 1920 إستلمت (ماتيلد) رسالة من راهبة |
Depuis, Mathilde a l'habitude de dire: | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت ماتيلد) غالباً تقول لنفسها) |
A 5 ans, Mathilde a attrapé le virus de la polio. | Open Subtitles | عندما كانت في الخامسة من العمر أصيبت (ماتيلد) بشلل الأطفال |
Mathilde n'a jamais besoin d'aller aux ultimes péripéties de ses divagations pour que le plaisir l'emporte. | Open Subtitles | ماتيلد) ليست بحاجة لتتخيّل طويلاً) قبل الوصول للإنجاز |
Tu as tort de le prendre comme ça, Mathilde. | Open Subtitles | لا تعامليني بهذه الطريقة (عزيزتي (ماتيلد |
Tu peux dire à Mathilde de descendre, y a monsieur La Fouine qui l'attend. | Open Subtitles | (سيلفن) أخبر (ماتيلد) لتنزل يوجد السيد (بري) هنا يريد رؤيتها |
Il présente la communication également au nom de son épouse, Mme Matilde Landazabal López, et de leurs enfants William Alfonso, Ricardo, Clara Milena et Víctor Adolfo Aponte Landazabal. | UN | وقد قَدم الطلب أيضاً بالنيابة عن زوجته، ماتيلد لانداسابال لوبيس، وأطفاله وليام ألفونسو وريكاردو وكلارا ميلينا وفيكتور أدولفو أبونتي لانداسابال. |
Ma mère : Donna Matilde. | Open Subtitles | دونا ماتيلد ، أمي |
Au revoir, Donna Matilde. Rosalia... | Open Subtitles | ماتيلد , روزاليا بارون |