| Un deuxième policier a été sauvé par quelqu'un qui lui a pris son arme, mis du sang sur le corps et dit aux autres manifestants qu'il était déjà mort. | UN | وأنقذ أحدهم شرطيا آخر فأخذ سلاحه ورش الدم فوق جسده وأخبر باقي المتظاهرين بأنه قد مات بالفعل. |
| Maintenant il nous reste à découvrir quelle sorte de fou pendrait quelqu'un qui est déjà mort. | Open Subtitles | الآن لدينا فقط لمعرفة ما هو نوع سيكو أن شنق شخص بعد أن مات بالفعل. |
| Non... mais à cause de moi, un homme est déjà mort. | Open Subtitles | انا لا... ولكن بسبب لي، شخص قد مات بالفعل. |
| D'avoir à décider qui était déjà mort, c'était le plus dur. | Open Subtitles | اضطرارك إلى اتخاذ قرار من الذي مات بالفعل هو أصعب شيء على الإطلاق |
| Dans les enseignements tibétains, une expérience de mort imminente permet à celui qui la vit de parler avec ceux qui sont déjà morts. | Open Subtitles | في التعاليم التيبتية، تحدث تجربة الإيشاك على الموت عادة مع مات بالفعل. |
| Il est vraiment mort... n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد مات بالفعل أليس كذلك ؟ |
| Seules 4 personnes dans le monde savent à propos de cette opération, et l'un d'eux est déjà mort. | Open Subtitles | هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل |
| Tu ne peux pas tuer quelqu'un qui est déjà mort. | Open Subtitles | لا يمكن قتل شخص ما أن مات بالفعل. |
| Si j'avais voulu te tuer tu serais déjà mort. | Open Subtitles | إذا أردت أن أقتلك، هل سيكون قد مات بالفعل. |
| Quand j'ai trouvé le gars, il était déjà mort. | Open Subtitles | وأنا في النهاية العثور على الرجل، وانه قد مات بالفعل. |
| Mais à ton époque, il était déjà mort. Nous l'avons ramené à la vie. | Open Subtitles | لكنه فى زمنكِ قد مات بالفعل ونحن اعدناه للحياة |
| Tu as risqué nos vies pour le sauver. Il est déjà mort. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتنا لإنقاذه لقد مات بالفعل |
| Le gamin est probablement déjà mort, ou il voudrait l'être. | Open Subtitles | لا بد أنه مات بالفعل أو يتمنى الموت |
| S'il y a une preuve officielle que l'un ou l'autre n'existe pas ou est déjà mort, la pleine récompense ira sur celui resté en vie. | Open Subtitles | اذا كان هناك دليل رسمى بأن أحدهم غير موجود أو أنه مات بالفعل, كل المكافأه لباقى الهدف |
| Il était déjà mort avant qu'il ne soit criblé de balles. Il est décédé de mort naturelle. | Open Subtitles | لقد مات بالفعل قبل أن نصل لقد مات طبيعيا |
| Vous dites toujours que tout le monde est déjà mort. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تقولين أن كل شخص مات بالفعل |
| Si je n'avais pas bouger quand je l'ai fait, tu serais déjà mort. | Open Subtitles | لو لم أكن قد انتقلت عندما فعلت، وكنت قد مات بالفعل. |
| Mais quand je suis arrivé, il était déjà mort. | Open Subtitles | لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل. |
| L'animal est déjà mort. Mais il ne le sait pas encore. | Open Subtitles | الحيوان قد مات بالفعل ، لكنه لا يعلم ذلك حتى الآن |
| Mon frère n'était pas mourant, il était déjà mort quand je l'ai laissé. | Open Subtitles | كيف أترك أخى وهو يحتضر ؟ عندما تركته كان قد مات بالفعل |
| Deux agents déjà morts. | Open Subtitles | ضابطين مات بالفعل. |
| Prouve que Crowley est vraiment mort, et peut-être que ton plan marchera. | Open Subtitles | أثبتي أن (كراولي) قد مات بالفعل وحينها قد تنجح خطتكِ |