La délégation vénézuélienne était dirigée par Nicolas Maduro Moros, Vice-Président politique et Ministre du pouvoir populaire pour les relations extérieures. | UN | وترأس وفد فنزويلا نيكولاس مادورو موروس، نائب الرئيس للشؤون السياسية ووزير الخارجية. |
Le Président Maduro a également invité les écologistes à nommer un des leurs comme représentant au Conseil d'administration de la société hondurienne de développement forestier. | UN | ودعا الرئيس مادورو أيضا أنصار البيئة إلى تعيين ممثل عنهم في اللجنة الإدارية التابعة لمؤسسة هندوراس لاستغلال الغابات. |
Allocution de M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | خطاب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس |
M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | خطاب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس |
M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Le peuple hondurien et le Gouvernement du Président Ricardo Maduro sont de tout cœur solidaires avec eux dans cette épreuve. | UN | وإننا نعرب لهم عن تضامن شعب هندوراس وحكومة الرئيس ريكاردو مادورو. |
17. Allocution de Son Excellence Nicolás Maduro Moros, Président de la République bolivarienne du Venezuela | UN | 17 - كلمة صاحب الفخامة نيكولاس مادورو موروس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية |
16. Allocution de Son Excellence Nicolás Maduro Moros, Président de la République bolivarienne du Venezuela | UN | 16 - كلمة صاحب الفخامة نيكولاس مادورو موروس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية |
Plusieurs jours avant son arrestation, des moyens de communication officiels l'auraient accusé de participer à une conspiration tendant à renverser le nouveau gouvernement du président Nicolás Maduro. | UN | فقبل أيام من احتجازه، اتهمته وسائط الإعلام الرسمية بالمشاركة في مؤامرة للإطاحة بالحكومة الجديدة للرئيس نيكولاس مادورو. |
La demande d'autorisation de survol avait été déposée après que le Président Maduro eut décidé de rentrer à Caracas depuis le Canada, à bord d'un aéronef cubain. | UN | وقد قدم طلب الإذن بالتحليق بعد أن قرر الرئيس مادورو العودة إلى كاراكاس من كندا على متن طائرة كوبية. |
Elle a tenu à rappeler que tout avait été fait pour faciliter la participation du Président Maduro à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وقالت إنها تود أن تكرر أن قصارى الجهود قد بذلت لتيسير مشاركة الرئيس مادورو في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
3. Allocution de Son Excellence Nicolás Maduro Moros, Président de la République bolivarienne du Venezuela | UN | 3 - كلمة صاحب الفخامة نيكولاس مادورو موروس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Nicolás Maduro Moros, Ministre des affaires étrangères de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية فنزويلا. |
Les Ministres ont exprimé leur appui au Président du Gouvernement constitutionnel, Nicolas Maduro Moros, élu démocratiquement par la majorité du peuple vénézuélien le 14 avril 2013. | UN | 412- أعرب الوزراء عن دعمهم للحكومة الدستورية للرئيس نيكولاس مادورو موروس الذي انتخبته ديمقراطياً أغلبية الشعب الفنزويلي في 4 نيسان/أبريل 2013. |
26. Son Excellence M. Nicolás Maduro Moros, Ministre du pouvoir populaire pour les relations extérieures de la République bolivarienne du Venezuela | UN | 26 - معالي السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية السلطة الشعبية في جمهورية فنـزويلا البوليفارية |
13 heures S.E. M. Nicolás Maduro Moros, Ministre des affaires étrangères de la République bolivarienne du Venezuela [Animateur : M. Alex Taukatch, Département de l'information] | UN | 00/13 معالي السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية فنزويلا. [سيدير المؤتمر الصحفي أليكس توكاتش، إدارة شؤون الإعلام]. |
En tant que représentant du Gouvernement constitutionnel que préside M. Ricardo Maduro Joest, qui a fait du bien-être de son peuple la raison essentielle de son mandat, je viens avec un message de paix et d'amitié adressé par le Honduras à toutes les nations ici présentes. | UN | وتمثيلا للحكومة الدستورية التي يترأسها السيد ريكاردو مادورو هويست، الذي جعل رفاه شعبه أساس ولايته، أتيت إلى هذا المحفل برسالة سلام وصداقة من هندوراس إلى جميع الأمم المجتمعة هنا. |
2. Son Excellence M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | 2 - فخامة السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس |