Oui. Oh, je ne vois pas de quoi tu parles, lunatique maîtresse. | Open Subtitles | ستقضي بعد الوقت في مرمى الرمايه لا اعلم عن ماذا تتحدثين ايتها ,السيده المتقلبه |
Non, je t'en prie, tu n'as pas idée de ce quoi tu parles. | Open Subtitles | لالالا, رجاء , انتى لا تعرفى عن ماذا تتحدثين |
- Je sais ce qu'il s'est passé. - De quoi tu parles ? | Open Subtitles | اعرف ما حدث ايتها المغفلة عن ماذا تتحدثين ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ربما نستطيع تناوله معاً ؟ ماذا تتحدثين عنه ؟ |
- De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
Je sais plus de quoi vous parlez. | Open Subtitles | انا تقريباً لا اعلم عن ماذا تتحدثين بعد الان |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
Chérie, je n'ai aucune idée de quoi tu parles. | Open Subtitles | عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين |
- Tu sais pas de quoi tu parles. - Foutaises. | Open Subtitles | ـ أنتى لا تعرفين عن ماذا تتحدثين ؟ |
Tom est pas là, alors dis-moi de quoi tu parles. | Open Subtitles | توم ليس هنا لذا لما لا تخبرينني عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم؟ |
De quoi tu parles ? Je ne comprends rien. | Open Subtitles | هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين |
De quoi tu parles ? Je suis le même que tu as rencontré dans le bar à part que j'ai un travail différent de ce que tu pensais. | Open Subtitles | ماذا تتحدثين عن, انا نفس الشخص الذى قابلتيه هذه الليله فى البار, فقط لدى وظيفه مختلفه |
Je ne vois pas du tout de quoi tu parles. | Open Subtitles | في الواقع ، لا اعرف عن ماذا تتحدثين |
J'étais assez stupide pour y croire. De quoi tu parles ? | Open Subtitles | من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين? |
Je ne sais vraiment pas de quoi tu parles... Hmm. Mais je suis desolée. | Open Subtitles | ليست لدي ادنى فكرة عن ماذا تتحدثين لكنني آسف |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ماذا تتحدثين عنه ؟ |
- De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
- De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
Je ne sais pas de quoi vous parlez. Je rentre chez moi maintenant. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
- De quoi est-ce que tu parles ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ عن ماذا تتحدثين ؟ |
De quoi parlez vous ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
- De quoi parles tu? | Open Subtitles | -عن ماذا تتحدثين ؟ |
Comme d'habitude, je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. | Open Subtitles | كالعاده.. ليس لدي اي فكره عن ماذا تتحدثين |
- Tu parles de quoi ? | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين. |
Qu'est-ce que vous racontez ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم ؟ أنك لم تقومي بالعملية ؟ |
De quoi est ce que tu parles ? | Open Subtitles | لا ادري عن ماذا تتحدثين |
Je ne parle pas Flic, de quoi est-ce que vous parlez ? | Open Subtitles | ماذا ؟ لا أفهم حديث الشرطة عن ماذا تتحدثين ؟ |