Qu'est-ce que tu portes, ma chérie ? | Open Subtitles | عزيزتي, يا للسماء،, ماذا ترتدين, حبيبتي؟ |
Qu'est-ce que tu portes ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين بحق الجحيم؟ |
- Tu portes quoi ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Que portes-tu? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Qu'est ce que tu portes ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Que portez-vous? | Open Subtitles | ماذا ترتدين أنتِ؟ |
Place aux célébrités. T'es habillée comment, chérie ? | Open Subtitles | شخص مشهور قادم ماذا ترتدين عزيزتي؟ |
Qu'est-ce que tu portes ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين الآن؟ |
Oui, Qu'est-ce que tu portes? | Open Subtitles | أجل ، ماذا ترتدين ؟ |
Qu'est-ce que tu portes, ma fille ? Du lapin ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين, فراء ارنب؟ |
Mais Qu'est-ce que tu portes ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين بحق الجحيم ؟ |
- Gilda, Qu'est-ce que tu portes, là-dessous? | Open Subtitles | (غيلدا) ماذا ترتدين تحت هذا الغطاء؟ |
C'est moi. Qu'est-ce que tu portes ? | Open Subtitles | - هذا أنا ماذا ترتدين ؟ |
Qu'est ce que tu portes? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Que portez-vous ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
T'es habillée comment ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين ؟ |
Je voulais vous demander, vous portez quoi ? | Open Subtitles | أردت أن أسئلك ماذا ترتدين ؟ |
- Comment es-tu habillée ? | Open Subtitles | ماذا ترتدين الآن؟ |