- Je n'ai pas dit ça. - Qu'est-ce que tu dis alors ? | Open Subtitles | ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟ |
Que dites-vous aux gens qui sont offensés par votre spectacle, pas seulement à cause de la chasse, parce que vous priez ouvertement Jésus dans chaque épisode? | Open Subtitles | أوافق بإخلاص إذاً, ماذا تقول للناس الذين يشعرون بالإهانة بسبب عرضك ليس بسبب الصيد |
- Oui, mais toi, Que dis-tu ? | Open Subtitles | أقول الكثير من الأشياء. ولكن ماذا تقول أنت؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ماذا تقول يا دنيس؟ |
Qu'est-ce que ça dit de moi si je ne peux même pas faire attention à une machine ? | Open Subtitles | ماذا تقول عني إذا كنت لا أستطيع حتى تأخذ الرعاية صانع الخبز؟ |
La musique est la vie. Qu'en dis-tu, Abdul ? | Open Subtitles | الموسيقى هي الحياة ماذا تقول في ذلك عبدول؟ |
En interne, nous avons évoqué une offre de 250000 $ . Qu'en dites-vous? | Open Subtitles | لقد تحدثنا داخلياً وظننا أن العرض الواقعي سيكون 250 ماذا تقول ؟ |
Qu'est-ce qu'elle dit, cette lavette ? | Open Subtitles | ماذا تقول أيها الدجاجة الصغيرة؟ |
Qu'est-ce que vous dites ? L'avion va s'écraser ? | Open Subtitles | ماذا تقول, مضيفه تعني ان الطائره ستتحطم |
Que dit l'article 21 du règlement intérieur? Il énonce que nous disposons d'un ordre du jour provisoire et d'une liste supplémentaire. | UN | ماذا تقول المادة 21 من النظام الداخلي؟ إنها تقول إن لدينا جدول أعمال مؤقت وقائمة تكميلية. |
Je peux même pas parler avec toi. Je sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | لا يمكنني مناقشتك ، حتى بأني لا أعلم ماذا تقول |
Qu'est-ce que tu dis toujours aux gars avant leurs matchs ? | Open Subtitles | ماذا تقول للاولاد حين قبل مبارياتهم؟ |
Qu'est-ce que tu dis de ça, Joe ? | Open Subtitles | ماذا تقول, جوي ما الذي تقول عن ذلك |
Que dites-vous de ça, Maître Stevens ? | Open Subtitles | ماذا تقول في ذلك، والسيدة ستيفنز؟ |
Que dites-vous, vous le croyez maintenant ? | Open Subtitles | ماذا ... ماذا ... ماذا تقول , هل تصدّقه الآن ؟ |
Alors, Que dis-tu nous obtenons cette célébration a commencé? | Open Subtitles | اذا ماذا تقول هيا لنبدا الاحتفال |
Qu'est-ce que tu racontes il a juste tiré sur un enfant ? | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ لقد اطلق النار على طفل ؟ |
Je sais ça, mais Qu'est-ce que ça dit ? | Open Subtitles | حسناً ، أعلم ذلك ، لكن ماذا تقول الرسالة ؟ |
Qu'en dis-tu ? Je dis qu'on dit ce qu'elle dit. | Open Subtitles | بعد السباق سيكون المكان كمستشفى المجانين ماذا تقول ؟ |
Qu'en dites-vous, monsieur ? | Open Subtitles | ماذا تقول يا سيدي؟ |
Qu'est-ce qu'elle dit d'autre ? | Open Subtitles | و ماذا تقول أيضا الأم الموقرة؟ |
Qu'est-ce que vous dites à ça, Hastings? | Open Subtitles | ماذا تقول لهذا يا هيستنغز؟ |
Que dit la minuscule inscription ? | Open Subtitles | ماذا تقول الكتابة الصغيرة في قاع المزهرية ؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ماذا تقول بحق الجحيم؟ |
Comment ça, t'as laissé filer cet enfoiré? | Open Subtitles | ماذا تقول لي يا جاك ؟ انك تركت هذا السافل يهرب |
Ah, tu vois. "Je te demande Pardon." | Open Subtitles | انظر ماذا تقول *استميحك عذراً* |
Que dit-elle de mon corps? | Open Subtitles | حسنا.ماذا تقول عن شكلي؟ |
- Que veux-tu dire ? | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ لقد كنتي تنزفين بشدة على الطاولة. |