ويكيبيديا

    "ماذا حدث لك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Que t'est-il arrivé
        
    • Que vous est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce qui t'es arrivé
        
    • Qu'est-ce qui vous est arrivé
        
    • Qu'est-ce qu'il t'est arrivé
        
    • Que s'est-il passé
        
    • Qu'est-ce qui t'arrive
        
    • qu'est-ce qui t'est arrivé
        
    • Qu'est-ce qui te prend
        
    • Qu'est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce que tu as
        
    • Il t'est arrivé quoi
        
    • Qu'est-ce qui s'est passé
        
    • Qu'est ce qui t'es arrivé
        
    • Qu'est-ce qu'il t'es arrivé
        
    Que t'est-il arrivé après la bagarre, Ed ? Open Subtitles ماذا حدث لك بعد ذلك الكفاح، إد؟
    Que t'est-il arrivé dans ce cocon, Vijay ? Open Subtitles ماذا حدث لك داخل الكوكون فيجاي ؟
    Que vous est-il arrivé la nuit où vous m'avez téléphonée ? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Merde, mais Qu'est-ce qui t'es arrivé, à toi ? Open Subtitles اللعنة، ماذا حدث لك بحق الجحيم ، يا رجل؟
    Qu'est-ce qui vous est arrivé ? Open Subtitles اوه , بحق الجحيم ماذا حدث لك ؟
    Que t'est-il arrivé quand tu as quitté East End ? Open Subtitles إذاً ماذا حدث لك عندما تحتم عليك أن ترحل من "إيست إند" ؟
    Que t'est-il arrivé hier ? Open Subtitles ماذا حدث لك,الليلة السابقة؟
    Que t'est-il arrivé hier ? Open Subtitles ماذا حدث لك البارحه؟
    Mon Dieu, Paul, Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles يا إلهي ، بول، ماذا حدث لك بحق الجحيم؟
    Que t'est-il arrivé, papa ? Open Subtitles ماذا حدث لك ياأبي؟
    Doux Jésus, mon enfant. Que t'est-il arrivé ? Open Subtitles يا يسوع , ماذا حدث لك أيتها الفتاة ؟
    "Que vous est-il arrivé dans votre enfance pour que vous soyez comme ça ?" Open Subtitles rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك rlm; لتصبحي ما أصبحت عليه؟"
    Que vous est-il arrivé, Craig, quand vous avez quitté la clinique de jour ? Open Subtitles ماذا حدث لك ، (كريج)؟ منذ اليوم الذي غادرت فيه العيادة
    Que vous est-il arrivé le soir du 21 août de l'an dernier ? Open Subtitles .... ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    Qu'est-ce qui t'es arrivé ? Alex, tu devrais te dépêcher avec celui-là. Open Subtitles ماذا حدث لك ؟ أليكس عليك أن تُسرع
    Qu'est-ce qui vous est arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لك يا رفاق؟
    Qu'est-ce qu'il t'est arrivé hier ? Open Subtitles مهلا. ماذا حدث لك ليلة أمس؟
    Que s'est-il passé quand vous avez approché le point de contrôle ? Open Subtitles ماذا حدث لك حين اقتربت من نقطة التفتيش ؟
    Mais Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu ne te rends même pas compte de ta chance. Open Subtitles حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة
    - qu'est-ce qui t'est arrivé ? Open Subtitles اهلاً مرحباً, كاري ياللمسيح , ماذا حدث لك ؟
    Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles الي المأوى ربما. ماذا حدث لك ؟
    Qu'est-il arrivé ? Open Subtitles ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما
    Qu'est-ce que tu as ce matin ? Open Subtitles ماذا حدث لك هذا الصباح؟
    Il y a 5 ans, Il t'est arrivé quoi à la foire? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    Mec, Qu'est-ce qui s'est passé avec Rachel ? Open Subtitles يارجل, ماذا حدث لك مع رايتشل على أية حال؟
    Qu'est ce qui t'es arrivé, mec ? Open Subtitles ماذا حدث لك يا رجل ؟
    Qu'est-ce qu'il t'es arrivé ? Tu t'es fait mal à la main ? Open Subtitles ماذا حدث لك هل آذيت يدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد