ويكيبيديا

    "ماذا سأفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Qu'est-ce que je vais faire
        
    • Que vais-je faire
        
    • ce que je vais faire
        
    • quoi faire
        
    • Je fais quoi
        
    • Qu'est-ce que je fais
        
    • Que faire
        
    • Que dois-je faire
        
    • Je vais faire quoi
        
    • ce que je ferais
        
    • ce que je ferai
        
    • Que ferais-je
        
    • ce que je fais
        
    • Qu'est-ce que je ferai
        
    • Que vais-je devenir
        
    Et mon cabaret ouvre dans deux jours. Qu'est-ce que je vais faire ? Open Subtitles والملهي تبعي سيفتح بعد يومين ماذا سأفعل الان ؟
    Qu'est-ce que je vais faire d'un indic clean ? Open Subtitles ماذا سأفعل بمخبر توقف عن تعاطي المخدرات؟
    Que vais-je faire avec des lunettes de soudeur ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا سأفعل بنظارات اللحيم؟
    Je dois le savoir avant de décider ce que je vais faire de vous. Open Subtitles يجب أن أعرف حتى قبل أن أبدأ بمعرفة ماذا سأفعل معك
    Quand ton père est mort, je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles الليله التي مات فيها والدك لم اعلم ماذا سأفعل
    Ça suffit pas. Je fais quoi quand j'en aurai plus ? Open Subtitles هذه ليست كافية ، ماذا سأفعل إذا انتهت كلها
    Et maintenant... Qu'est-ce que je vais faire de tout ça? Open Subtitles لكن أنظر إلي الآن ماذا سأفعل؟ ماذا سأفعل بكلّ هذا؟
    Gene, Qu'est-ce que je vais faire avec ces Serbes ? Open Subtitles جيني , ماذا سأفعل مع هؤلاء الصربيين ؟
    Alors je ne sais pas, Qu'est-ce que je vais faire d'autre ? Open Subtitles حقيقة, لا اعلم ماذا سأفعل غير هذا ايضاً؟
    Mais Qu'est-ce que je vais faire ce semestre ? Open Subtitles ولكن ماذا سأفعل حول هذا الفصل الدراسي؟
    Si je pars, Que vais-je faire faire de toutes ces informations inutiles ? Open Subtitles إن رحلت ماذا سأفعل بكل تلك المعلومات التافهة برأسي؟
    Que vais-je faire ? C'est 20 ans de ma vie. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل فقد رافقتني طوال 20 سنة من حياتي
    Que vais-je faire de vous, colonel ? Open Subtitles ماذا سأفعل بكِ ، أيتها العقيد ؟
    J'ai 22 ans et n'ai aucune idée de ce que je vais faire du reste de ma vie. Open Subtitles أنا في الـ22 من عمري وليس لدي فكرة ماذا سأفعل ببقية حياتي
    Tu sais, j'ai juste besoin d'un endroit où me poser pour réfléchir à ce que je vais faire. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لمكان لأصفي فيه ذهني أدبّر ماذا سأفعل هذا مناسب
    Mais je ne sais pas quoi faire de tout ça. Open Subtitles أنا لست متأكدة ماذا سأفعل بكل هذه الأشياء
    C'est tout ? Je fais quoi, maintenant ? Je peux pas vraiment t'aider. Open Subtitles ماذا سأفعل الآن. حقاً لا أستطيع مساعدتك.
    J'apprécie de respirer de l'air frais, mais Qu'est-ce que je fais ici exactement ? Open Subtitles لستُ جاحدة بفرصة لتنسّم بعض الهواء، لكن ماذا سأفعل تحديدًا؟
    Murphy a raison, on est des dinosaures. Que faire ? Open Subtitles ميرفي على حق ، نحن كالديناصورات ماذا سأفعل ؟
    Que dois-je faire maintenant ? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن ؟ ماذاتستطيعفعله؟
    Je vais faire quoi ? - Tu dégages ! Open Subtitles أنتِ من أحب لا أستطيع الرحيل، ماذا سأفعل ؟
    Mais j'ignorais ce que je ferais quand je le trouverais. Open Subtitles ولكنى لم أعرف حقاً ماذا سأفعل عندما أجده
    Je sais pas ce que je ferai, si je passe une autre soirée seul. Open Subtitles اذا اضطررت لقضاء ليلة أخرى وحيداً عندها لا أعلم ماذا سأفعل
    Que ferais-je s'il nous séparait ? Open Subtitles ماذا سأفعل إن أخذكِ بعيداً عني؟
    et alors elle se pointe et elle vient me voir, et elle me demande ce que je fais plus tard... Open Subtitles وتعلم, أتت إلي, وسألتني ماذا سأفعل لاحقاً
    J'adorerais commencer à recevoir davantage, mais si on a des invités, Qu'est-ce que je ferai de ça ? Open Subtitles لكن إذا كان لدينا ضيوف ماذا سأفعل بهذا ؟
    - Que vais-je devenir ? Open Subtitles لا أدري ماذا سأفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد