Et si je te disais que je suis prête à la laisser sortir ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّي كنت مستعدّة لجعلها تخرج مِنْ جديد؟ |
Et si je te disais avoir vu un sacré appartement à visiter pour ta mère et toi. | Open Subtitles | لذلك، ماذا لو قلت لك رأيت شقة القاتل بالنسبة لك وأمك لإلقاء نظرة على؟ |
Et si je te disais qu'il pourrait y avoir une façon pour toi de quitter les Enfers une fois pour toutes ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟ |
Et si je vous disais qu'on peut guérir votre cancer ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟ |
Et si je vous disais, en toute sincérité, que je suis vraiment, vraiment désolé? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو قلت لك 00 بتوكيد، بِأَنِّي حقاً، آسف جداً؟ |
Et si je te disais que je pense être amoureuse de Matty et que je sors ce soir avec lui pour lui dire ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني لا زلت مغرمة بماتي ماكيبن وسأخرج معه الليلة لأخبره بالأمر |
Et si je te disais que j'ai le moyen de blanchir ton casier ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لدي طريقة لمسح سجلك وجعله نظيفاً ؟ |
Et si je te disais que je ne publierai plus ces trucs-là ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأني لن أنشر مقالاتك بعد الآن؟ |
Et si je te disais que tu as fait ton travail, et bien fait, mais que quelqu'un te sabotait. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انك قمت بالعمل الذي تم استئجاركِ للقيام به كل شيء ... |
Et si je te disais...que les tableaux de chevalet, c'est fini. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك... أن اللوحات ذات الأسلوب القديمكلوحاتكانتهت... |
Et si je te disais que ce cheval était célèbre ? | Open Subtitles | مثل كلب بعين واحدة ماذا لو قلت لك ان هذا الحصان كان لأحد مشهور؟ |
Et si je te disais que tu pourrais revivre cette nuit avec exactement la même conversation, les mêmes blagues, sauf que cette fois tu l'as et pas moi. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
- Et si je vous disais qu'un des chocolats dans ce bol pouvait vous tuer ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن أحد الشوكولاتة في هذا الطبق ستقتلك ؟ |
Et si je vous disais qu'il a été piégé par une paire de flics pourris ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه تم الايقاع بة بواسطة زوج من رجال الشرطة الفاسدين؟ |
Et si je vous disais qu'on a vos empreintes sur les verres ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟ |
Et si je vous disais que j'étais dans un restaurant où y avait que des Irlandais, | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انني دخلت مطعما ولا يوجد الا اشخاصا ايرلانديين |
Et si je vous disais qu'il y avait assez d'uranium pour une attaque nucléaire? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه ما يكفي من اليورانيوم لتزويد قنبلة نووية إرهابية ؟ |
Et si je vous disais que votre jeune petit client riche, Ethan, a découvert que les bijoux que vous lui avez vendus étaient faux ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك " بأن ذلك الصغير الثري " إيثان علم بأن جواهرك التي بعتها له مزيفة ؟ |
Si je te disais que j'en ai assez de perdre tous ceux auxquels je tiens ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّي سئمت مِنْ خسارة كلّ مَنْ يعزّ عليّ؟ |
Et si je te dis que tu peux avoir un retour sur investissement dans six mois ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟ |
Autre chose. Si je vous dis qu'Oswald a pris des cours de russe chez les Marines ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن أوزوالد تدرب على اللغة الروسية في مشاة البحرية ؟ |