Tu sais, la "Marcy de la semaine dernière" était plus causante. | Open Subtitles | هل تعلمى, ان الاسبوع السابق مارسى كانت ثرثاره |
On pourrait faire tellement plus, Marcy. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نقوم بما هو أكثر من ذلك, مارسى |
Est-ce que Marcy a eu un comportement étrange ces derniers temps ? | Open Subtitles | هل كانت مارسى تتصرف بشكل مختلف في الآونة الأخيرة؟ |
Je parie que si je ne cuisinais plus, tu appellerais Marci. | Open Subtitles | أراهن أننى إذا توقفت عن الطبخ فسوف تكلم مارسى |
Cette Marci me fiche bien trop la trouille. | Open Subtitles | مش رايح أى حتة مع مارسى دى بتخلينى أقشعر |
Et quand avez-vous vu Marcy pour la dernière fois ? | Open Subtitles | ومتى كانت أخر مرة رأيتى بها مارسى |
Mais il s'est avéré que Marcy pensait que Isabel l'avait engagé, et voilà. | Open Subtitles | لم تكن " مارسى " هى التى أتت به سألت " ايزابيل " وهكذا |
J'étais avec Emmanuel la nuit où Marcy a été tuée. | Open Subtitles | أنا كنت مع " ايمانويل " فى الليلة التى قتلت فيها " مارسى "َ |
Alors, lors de sa confession, Cheryl a dit qu'il n'était pas dans la maison de Marcy à l'heure du meurtre. | Open Subtitles | حسنا , إعترفت " شيريل "َ بانة كان خارج منزل " مارسى " وقت القتل |
Marcy Ross et moi faisons Cortese et les Aztèques. | Open Subtitles | . ((مارسى روس) و أنا سنفعل (كورتيس) و (أزتيس |
J'aime bien Marcy, elle a un bon sourire, innocent mais connaisseur. | Open Subtitles | انا أحب (مارسى روس) . ابتسامتها الجيدة مؤثرة فيها . بريئة ولكنها معروفة |
Et peut-être que tu finiras par le dire à Marcy aussi. | Open Subtitles | . و , مهلاً , فى النهاية ربما تريد أن تخبر (مارسى) أيضاً |
Elle t'attend en bas avec Marcy. | Open Subtitles | بالأسفل مع (مارسى) حتى تعود أنت هل اكتشفت (كيم)؟ |
Marcy, appelez M. Barnell. | Open Subtitles | مارسى اتصلى بالسيد بارنيل |
Non, Gigi, j'ai pas parlé à Marci. | Open Subtitles | لا، يا جيجي، لم أتحدث مع مارسى |
J'étais en route pour le cimetière et j'ai reçu un appel de Marci. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي وتلقيت مكالمة من (مارسى) |
Comment Marci a-t-elle réussi à sortir tout ça sans être vue ? | Open Subtitles | كيف أستطاعت (مارسى) الحصول على تلك الأوراق بدون أن يلاحظها أحد؟ |
J'appellerai Marci, pour voir si elle a trouvé autre chose de plus précis. | Open Subtitles | سأتصل بـ (مارسى) لأرى إن كانت قد وجدت شيئاً قد يساعدنا على تضييق نطاق البحث |
J'ai promis à Marci de l'aider à retrouver un job puisque les associés de L Z sont mis en examen. | Open Subtitles | فقد وعدت (مارسى) أننا سأساعدها في البحث على وظيفة جديدة منذ خضوع معظم موظفي (لاندمان وزاك) للتحقيقات |
Je la revois ce soir, mais sa cousine Marci est en ville, | Open Subtitles | بص, أنا عندى فرصة تانية معاها النهاردة بس بص بنت عمتها (مارسى) جت المدينة |
Marcee ne peut pas être réelle. Elle ne vieillit pas. | Open Subtitles | " مارسى " لا يمكن أن تكون حقيقية إنه لا تكبر |