| Tu sais, la "Marcy de la semaine dernière" était plus causante. | Open Subtitles | هل تعلمى, ان الاسبوع السابق مارسى كانت ثرثاره |
| On pourrait faire tellement plus, Marcy. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نقوم بما هو أكثر من ذلك, مارسى |
| Est-ce que Marcy a eu un comportement étrange ces derniers temps ? | Open Subtitles | هل كانت مارسى تتصرف بشكل مختلف في الآونة الأخيرة؟ |
| Je parie que si je ne cuisinais plus, tu appellerais Marci. | Open Subtitles | أراهن أننى إذا توقفت عن الطبخ فسوف تكلم مارسى |
| Cette Marci me fiche bien trop la trouille. | Open Subtitles | مش رايح أى حتة مع مارسى دى بتخلينى أقشعر |
| Et quand avez-vous vu Marcy pour la dernière fois ? | Open Subtitles | ومتى كانت أخر مرة رأيتى بها مارسى |
| Mais il s'est avéré que Marcy pensait que Isabel l'avait engagé, et voilà. | Open Subtitles | لم تكن " مارسى " هى التى أتت به سألت " ايزابيل " وهكذا |
| J'étais avec Emmanuel la nuit où Marcy a été tuée. | Open Subtitles | أنا كنت مع " ايمانويل " فى الليلة التى قتلت فيها " مارسى "َ |
| Alors, lors de sa confession, Cheryl a dit qu'il n'était pas dans la maison de Marcy à l'heure du meurtre. | Open Subtitles | حسنا , إعترفت " شيريل "َ بانة كان خارج منزل " مارسى " وقت القتل |
| Marcy Ross et moi faisons Cortese et les Aztèques. | Open Subtitles | . ((مارسى روس) و أنا سنفعل (كورتيس) و (أزتيس |
| J'aime bien Marcy, elle a un bon sourire, innocent mais connaisseur. | Open Subtitles | انا أحب (مارسى روس) . ابتسامتها الجيدة مؤثرة فيها . بريئة ولكنها معروفة |
| Et peut-être que tu finiras par le dire à Marcy aussi. | Open Subtitles | . و , مهلاً , فى النهاية ربما تريد أن تخبر (مارسى) أيضاً |
| Elle t'attend en bas avec Marcy. | Open Subtitles | بالأسفل مع (مارسى) حتى تعود أنت هل اكتشفت (كيم)؟ |
| Marcy, appelez M. Barnell. | Open Subtitles | مارسى اتصلى بالسيد بارنيل |
| Non, Gigi, j'ai pas parlé à Marci. | Open Subtitles | لا، يا جيجي، لم أتحدث مع مارسى |
| J'étais en route pour le cimetière et j'ai reçu un appel de Marci. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي وتلقيت مكالمة من (مارسى) |
| Comment Marci a-t-elle réussi à sortir tout ça sans être vue ? | Open Subtitles | كيف أستطاعت (مارسى) الحصول على تلك الأوراق بدون أن يلاحظها أحد؟ |
| J'appellerai Marci, pour voir si elle a trouvé autre chose de plus précis. | Open Subtitles | سأتصل بـ (مارسى) لأرى إن كانت قد وجدت شيئاً قد يساعدنا على تضييق نطاق البحث |
| J'ai promis à Marci de l'aider à retrouver un job puisque les associés de L Z sont mis en examen. | Open Subtitles | فقد وعدت (مارسى) أننا سأساعدها في البحث على وظيفة جديدة منذ خضوع معظم موظفي (لاندمان وزاك) للتحقيقات |
| Je la revois ce soir, mais sa cousine Marci est en ville, | Open Subtitles | بص, أنا عندى فرصة تانية معاها النهاردة بس بص بنت عمتها (مارسى) جت المدينة |
| Marcee ne peut pas être réelle. Elle ne vieillit pas. | Open Subtitles | " مارسى " لا يمكن أن تكون حقيقية إنه لا تكبر |