Je ne veux pas te mettre dans une position indélicate, mais on ne sait toujours pas qui a tué Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
- Cette fois, le Prince a survécu... mais on ne sait toujours pas qui est derrière cette attaque. | Open Subtitles | سيدي.. لقد نجا الأمير هذه المرة لكننا مازلنا لا نعرف من الذي وراء هذا الهجوم المهلك |
Donc en gros, on ne sait toujours pas comment on compte les points. | Open Subtitles | إذن الخلاصة ، مازلنا لا نعرف كيفية احتساب النقاط |
Nous ne savons toujours pas ce qui l'a mis en veille pendant 4.000 ans. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما الذى وضع هذه الخُنفساء فى وضع الإيقاف لمدة أربعة ألاف سنة. |
Super. Donc Nous ne savons toujours pas qui est ce gars. | Open Subtitles | عظيم نحن مازلنا لا نعرف من هو هذا الرجل |
On ignore toujours pourquoi il était dans le coma. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف لماذا كان في غيبوبة |
On ne sait pas si ces gens sont déjà engagés, ou si ça se passe en ce moment même. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف هل هؤلاء الناس مرفقون بالوكالة، أو إن كان ذلك يحدث في الوقت الحالي |
On sait toujours pas ce qu'on a vu. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماذا رأينا تلك الليله |
Ce qui veut dire que quiconque est derrière ces expériences, sait qui nous sommes, mais on ne sait toujours pas qui il est. | Open Subtitles | والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا |
Des priorités tordues, mais, tu sais, on ne sait toujours pas comment elle l'a fait. | Open Subtitles | أولويات منحرفة، لكن مازلنا لا نعرف كيف فعلت بذلك. |
- on ne sait toujours pas quoi. - On sait quelque chose. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماهيته - نعرف شيئًا واحدًا - |
on ne sait toujours pas ce qu'il faisait dans le coin. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ماذا كان يفعل في المنطقة |
Si tu as raison, on ne sait toujours pas qui a tué Nikki. | Open Subtitles | حسناً إن كنت على حق " إذاً مازلنا لا نعرف قاتل " نيكي |
Horatio a attrapé le type qui vendait les armes, mais on ne sait toujours pas qui est Démon. | Open Subtitles | إتش " أمسك بالرجل الذي " كان يبيع الأسلحة " لكن مازلنا لا نعرف من هو " الشيطان |
on ne sait toujours pas ! | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف الاجابة لذلك |
Mais on ne sait toujours pas pourquoi Grimes fait tout ça. | Open Subtitles | لكننا مازلنا لا نعرف سبب فعله لهذا |
on ne sait toujours pas comment Hadley a fini dans un pénitencier chinois. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف كيف دخلت"هادلى" سجن صينى؟ |
Monsieur le Président, Nous ne savons toujours pas ce que sont ces choses sur notre jardin arriére. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
Mais, Gideon, même si tu as rétréci le champ d'action, Nous ne savons toujours pas ce qu'on recherche. | Open Subtitles | لكن يا (جيديون) حتى إذا ضيّقنا المنطقة مازلنا لا نعرف ما الذي نبحث عنه |
Nous ne savons toujours pas comment c'est possible. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف كيف يمكن هذا |
On ignore toujours qui a tué Justin Dancy. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف من قتل " جاستن دانسي |
On ne sait pas s'il l'a volé ou si Tim le lui a donné. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف هل سرقه أو " تيم " أعطاه له |
On sait toujours pas ce que Camille a en commun avec les deuxvictimes. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف علاقة (كاميلا) بالضحيتين (جوليان) كان لديه سرطان الكبد |