La plupart des gars perdent leur temps à essayer de tromper les scanners rétiniens. | Open Subtitles | الأكثريّة يحاولون إهدار أوقاتهم بمحاولة خداع ماسحات الشبكيّة. |
On a besoin des scanners biométriques de l'entreprise de Tate. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى ماسحات ضوئية بايومترية من شركة تَيت |
Il fallait aussi tenir compte de la possibilité d'utiliser des lecteurs de disques optiques, pour des raisons de sécurité et de confidentialité. | UN | ويتعين مراعاة إمكانية اعتماد ماسحات الأقراص الضوئية، مع الحرص كذلك على اعتبارات الأمن والسرية. |
lecteurs pour système numérique intégré | UN | ماسحات ضوئية للنظام الرقمي المتكامل |
Nos yeux ouvrent toutes les serrures protégées par un scanner d'iris. | Open Subtitles | بإمكان أعيننا أن تفتح أي ماسحات ضوئية لبصمات العين |
Ça a mis les essuie-glaces. | Open Subtitles | مالذى قمت به أيرل ماسحات الزجاج الأمامية تعمل |
:: Entretien et appui à l'utilisation de 81 ordinateurs de bureau, 16 ordinateurs portables, 42 imprimantes, 5 scanneurs et 61 scanneurs Digital Sender mis à la disposition de 475 utilisateurs dans cinq emplacements | UN | :: دعم وصيانة 81 حاسوبا مكتبيا، و 16 حاسوبا حجريا، و 42 طابعة، و 5 ماسحات ضوئية، و 61 جهاز إرسال رقمي في 5 مواقع لخدمة 475 مستعملا |
Mais ce sont des scanners longue portée, à haute fréquence... | Open Subtitles | ولكن توجد هناك ماسحات ذات معدلات طويلة لاتجاهات متعددة و تردد مرتفع |
Nous avons son code pour accéder au bâtiment, mais il y a des scanners à chaque entrée. | Open Subtitles | لدينا رمزه للولوج إلى المبني لكن هنالك ماسحات بصريّة في عند كلّ نقطة |
Les scanners de formes de vie ne seront pas faciles à tromper. | Open Subtitles | ماسحات اشكال الحياة لن تفعل كن صبورا مع المتخلف |
Vous vouliez qu'on soit invisible pour leurs scanners. | Open Subtitles | هاى , لقد اردت ان تصنع لنا دروع من ماسحات اشكال الحياة |
:: Le Service des douanes a installé des scanners et informatisé ses services, ce qui simplifie les procédures douanières et lui permet de mieux repérer les cargaisons illégales en provenance ou à destination du Rwanda. | UN | :: قامت مصلحة الجمارك بتركيب ماسحات ضوئية، وبحوسبة خدماتها تيسيرا لإجراءات الجمارك، فضلا عن تعزيز القدرة على كشف الشحنات غير المشروعة القادمة إلى رواندا أو الخارجة منها. |
Installation, entretien et réparation dans 9 villes de 141 ordinateurs de bureau, 52 ordinateurs portables, 132 imprimantes et de 7 lecteurs optiques | UN | دعم وصيانة وإصلاح 141 حاسوبا مكتبيا و 52 حاسوبا حجريا و 132 طابعة و 7 ماسحات ضوئية في 9 بلدات/مدن |
lecteurs optiques de documents | UN | ماسحات ضوئية لتصوير الوثائق |
Un scanner implanté il y a 2 ans a été réactivé. | Open Subtitles | ماسحات لينة تم زراعتها منذ سنتين تم اعادة تنشيطها |
Il augmente la sécurité : scanner aux rayons X... | Open Subtitles | إنّه يضاعف إجراءات الأمن ينصب ماسحات ضوئية على المداخل التسعة |
Nous pourrons trouver un déguisement, quelque chose pour passer le scanner facial. | Open Subtitles | , يمكننا إكتشاف تنكر . شيء لتخطي ماسحات الضوئية للوجه |
Il y avait encore du sang sur le capot... comme des petits ruisseaux de soie noire... coulant en direction de la gouttière des essuie-glaces. | Open Subtitles | الدماء ما زالت تغطى المقدمة كشرائط ملونة تتخلل وشاحاً أسود يتحرك باتجاه ماسحات الزجاج الأمامى |
Comment fonctionnent les essuie-glaces ? | Open Subtitles | أميرتي.. هل تعرفين كيفية تشغيل ماسحات الزجاج الأمامية؟ |
- C'est fait. - Plus vite, les essuie-glaces. | Open Subtitles | ـ انهن مفتوحات ـ أيتوجب عليك ان تجعل ماسحات الزجاجة يتحركاً بسرعة؟ |
Au niveau des postes de contrôle, les services des douanes et de police disposent de scanneurs. | UN | وعلى صعيد مراكز التفتيش، تتوافر لدى دوائر الجمارك والشرطة ماسحات ضوئية. |
Le bateau à moteur, les essuie-glace, le ballon de boxe. | Open Subtitles | محرّك القارب ماسحات الزجاج وضرب الحشرة. |