ويكيبيديا

    "ماكس فان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Max van
        
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. UN وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة.
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكس فان دير شتويل،
    The first mission to Iraq was undertaken in 1992 by the previous Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel. UN وقد تم الاضطلاع بأول بعثة إلى العراق في عام 1992 حيث قام بها المقرر الخاص السابق السيد ماكس فان دير شتويل.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. UN قدم السيد ماكس فان دير ستويل المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في العراق عرضا للحالة.
    Les Ministres ont prié instamment le Gouvernement de Belgrade de coopérer avec le Représentant personnel du Président en exercice, M. Max van der Stoel, pour régler la question du Kossovo. UN وحث الوزراء حكومة بلغراد على التعاون مع الممثل الشخصي للرئيس الحالي، السيد ماكس فان دير ستويل، في معالجة مسألة كوسوفو.
    Iraq M. Max van der Stoel Rapporteur spécial UN العراق السيد ماكس فان دير شتوبل المقرر الخاص
    Le Conseil des ministres a renouvelé pour trois ans le mandat de M. Max van der Stoel. UN وجدد المجلس الوزاري تعيين السيد ماكس فان دير شتويل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Le premier Haut Commissaire de la CSCE aux minorités nationales — M. Max van der Stoel, des Pays-Bas — a pris ses fonctions en janvier 1993. UN والسيــد ماكس فان دير ستويل، أول مفوض سام للمؤتمر لﻷقليات الوطنية، تولى منصبه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Le Haut Commissaire de la CSCE pour les minorités nationales, M. Max van der Stoel, a fait l'éloge de cette loi, et souligné qu'elle pourrait servir de modèle à d'autres pays. UN وقد أعرب المندوب السامي المعني بشؤون اﻷقليات القومية في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد ماكس فان دير ستويل، عن تقديره للقانون مؤكدا أن القانون يمكن أن يعتبر بمثابة نموذج تحتذي به البلدان اﻷخرى.
    Récemment, le Haut Commissaire aux droits de l'homme de la CSCE, M. Max van der Stoel, a fait l'éloge de cette loi et souligné qu'elle pourrait servir de modèle à d'autres pays. UN وقد أثنى المفوض السامي لحقوق الانسان لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد ماكس فان دير ستويل، مؤخرا، على هذا القانون وقال إنه يصلح ﻷن يكون نموذجا لبلدان أخرى.
    Le Haut Commissaire de l’OSCE pour les minorités nationales, M. Max van der Stoel, a été l’un des principaux interlocuteurs du Gouvernement pour la question des tests imposés en vue de la naturalisation et pour certaines autres questions. UN وقد كان المفوض السامي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد ماكس فان درستول من النظراء الرئيسيين للحكومة في معالجة مسألة اختبارات التجنس وغير ذلك من المسائل المحددة.
    À cette occasion, j'exprime mes sincères remerciements à l'Ambassadeur Max van der Stoel pour son travail et nous nous félicitons qu'il soit disposé à continuer d'assumer, une année de plus, les fonctions de Haut Commissaire pour les minorités nationales. UN وبهذه المناسبة، أود أن أتوجه بخالص الشكر إلى السفير ماكس فان دير ستويل على عمله، وأرحب باستعداده للاستمرار في منصبه مفوضا ساميا معنيا باﻷقليات الوطنية لعام إضافي.
    Rapport sur la situation des droits de l’homme en Iraq, présenté par M. Max van der Stoel, rapporteur spécial, conformément à la résolution 1997/60 de la Commission UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، مقدم من المقرر الخاص السيد ماكس فان دير ستول، وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٠٦
    Iraq M. Max van der Stoel Rapporteur spécial UN العراق السيد ماكس فان دير شتوبل
    Des observations écrites lui ont été communiquées par le Comité international de la Croix-Rouge et par M. Max van der Stoel, le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq. UN وورد بيانان خطيان من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والسيد ماكس فان دير ستويل، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    L'Union soutient la déclaration relative à la loi sur l'emploi des langues faite par M. Max van der Stoel, Haut Commissaire pour les minorités nationales, dans laquelle il conclut que la loi respecte maintenant dans une large mesure les normes internationales. UN ويؤيد الاتحاد البيان الذي أدلى به في هذا الصدد السيد ماكس فان ستول، المفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية، والذي خلص فيه إلى أن هذا القانون أصبح الآن يحترم المعايير الدولية بدرجة كبيرة.
    Premier rapport périodique établi par M. Max van der Stoel, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 15 de la résolution 1995/76 de la Commission TABLE DES MATIERES UN التقرير الدوري اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، المقدم من السيد ماكس فان دير ستول، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، طبقاً للفقرة ٥١ من قرار اللجنة ٥٩٩١/٦٧
    Ainsi, les autorités ont étudié des solutions avec l'assistance du Haut Commissaire pour les minorités nationales de la CSCE, M. Max van der Stoel, et ont conclu à la nécessité de mettre au point un calendrier. UN ولذلك، درست السلطات حلولاً بمساعدة السيد ماكس فان در ستول، المندوب السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وقررت ضرورة إعداد جدول زمني.
    Iraq M. Max van der Stoel Rapporteur spécial UN العراق السيد ماكس فان دير شتوبل
    Ce poste a été occupé pendant près de 10 ans par M. Max van der Stoel, lequel a brillamment réussi à contenir de nombreuses situations qui auraient pu devenir franchement violentes. UN ولقد شغل هذا المنصب لفترة تناهز العقد السيد ماكس فان دير شتوهل، الذي حقق نجاحاً كبيراً في كثير من الحالات التي كان من الممكن أن تتفجر وتؤدي إلى اندلاع العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد