Tout va bien. Je savais ce que je faisais. C'est... | Open Subtitles | الأمور على مايرام أعرف ماكنت أفعله , انه |
Si quelqu'un m'avait dit tout ce que je devais endurer aujourd'hui Je ne l'aurais jamais cru. | Open Subtitles | إذا ما أخبرني أحدهم سابقاً أنني سأمر بما مررت به اليوم ماكنت صدّقته |
Je ne savais pas ce que tu voulais qu'elle entende. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إذا ماكنت تريدها الإستماع لذلك |
Elle m'a demandé si j'étais prêt, et j'ai dit oui | Open Subtitles | سألتني إذا ماكنت مستعداً لذلك وأخبرتها بأنّني كذلك |
Et bien, je n'allais pas vous le dire, mais les collants vous vont parfaitement. | Open Subtitles | ، حسناً ماكنت سأردها لك ، لكن الجوارب أنت ستسحبه كلياً |
ce que tu vas faire était juste sur la ligne. | Open Subtitles | وفي الحقيقة ماكنت تفعله كان موافقاً للقانون .. |
Tout ce que je veux faire de cet échantillon est d'identifier son propriétaire avant que le labo ne l'emporte. | Open Subtitles | الغائط؟ كل ماكنت أقوم به مع هذه العينه تحديداً أريدُ ان أعرف تحديداً لمن تعود |
C'est ce que tu me ferais, pas vrai, chérie ? | Open Subtitles | اعني ,هذا ماكنت ستفعلين بي اليس كذلك ,عزيزتي؟ |
Les événements confirment hors de tout doute ce que j'avais prédit. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذه الاحداث توضح تماماً ماكنت أتوقعه بالضبط |
Je peux te dire que c'est exactement ce que j'espérais ? | Open Subtitles | هل استطيع ان اخبرك ان هذا ماكنت اتمناه بالضبط؟ |
Le peu que j'ai récemment appris, ce que j'ignorais avant, j'ai du mal à le formuler. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه أيّاً ماكنت أعرفه الآن ولم أكن أعرفه سابقاً، لايمكنني حقّاً أن أصيغ كلماته. |
Si Je ne suis pas ce que je dis, Je ne vais pas y aller. | Open Subtitles | وإذا لم أكن من أقول أنني هي، ماكنت لأطيل المكوث هنا. |
C'est exactement ce que je fais depuis cinq ans avec ce petit projet. | Open Subtitles | حسناً, هذا تماماً ماكنت أفعله بالخمس السنوات الأخيرة مع هذا التحسن الصغير |
Ok, c'est ce que je faisais, mais elle ne sait rien de tout ça, ok ? | Open Subtitles | حسنًا، هذا ماكنت أفعله، لكنّها لم تعرف شيئًا بشأن الأمر، اتّفقنا؟ |
Peut-être que ce que vous avez récupéré de Breland l'a aidé à survivre. | Open Subtitles | ربما ماكنت قد جلبته من بريلاند ساعده للنجاة |
S'ils s'en prennent à toi pour ce que j'ai fait, commence par te couvrir. | Open Subtitles | إن سعوا لمعاقبتك بسبب ماكنت أفعله فعليك حماية نفسك أولا |
Tu sais, quand j'étais au secondaire, tout le monde disait qu'un gars était fou de moi, c'était la seule chose dont mes amis parlaient. | Open Subtitles | لعلمكِ, عندما كنت في الثانوية كان هناك شخص قال عنه الجميع أن أحبني هذا كل ماكنت أسمعه من أصدقائي |
Je crois que j'ai oublié de te demander si tu étais marié... | Open Subtitles | شكراً على مجيئكِ وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً |
- On ne peut pas le toucher ! - J'allais juste viser son cul. | Open Subtitles | نحن لا يمكن ان نلمسه انا ماكنت سأقتله كنت سأضرب مؤخرته |