J'aurai du te dire la vérité plus tôt, mais tu n'as pas à t'inquiéter pour Malcolm. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بالحقيقه منذ قبل لكن ليس عليك القلق على مالكوم |
Pour notre patron du crime sans visage, Malcolm Black, dont je ne peux trouver aucune photo, en passant ? | Open Subtitles | للجريمه التي قام بها مجهولي الهويه للرئيس مالكوم بلاك والذي لم أجد له صوره بالمناسبه |
Nous aurions dû tuer Malcolm quand on en avait la chance. | Open Subtitles | كان يجب ان نقتل مالكوم عندما سنحت لنا الفرصه |
Aleister a pris Savannah et il traquait Malcolm. Pourquoi ? | Open Subtitles | اليستر قد اخذ سافانا وقد كان يطارد مالكوم,لماذا؟ |
Elizabeth MacGregor, Farkonda Hassan, Shirley Malcom | UN | اليزابيث ماكغريغور، فرخنده حسن، شيرلي مالكوم |
Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل |
Ma fille, s'il te plaît, Malcolm est payé pour la journée, | Open Subtitles | يا فتاه ارجوكي .. مالكوم من يدفع لهذا اليوم |
Comme quand Malcolm a rencontré Keisha, puis a couché avec elle et ne la rappelles pas pendant des jours. | Open Subtitles | مثل عندما تقابل مالكوم بـ كيشا .. ثم مارس الجنس معها ولم يتصل بها لايام |
Vous êtes sûre que ce n'est pas Malcolm Stapleton ? | Open Subtitles | هل أنتي متاكدة بأنّ هذا ليس مالكوم ستيبلتون |
Il est venu il y a quelques mois, a dit que Malcolm avait trouvé un travail dans l'Est et qu'il ne reviendrait pas. | Open Subtitles | لقد كان في الجوار منذ أشهر قليلة قال بأن مالكوم حصل على وظيفة في الشرق وسوف لن يعود |
Malcolm EVANS Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | مالكوم إيفانز اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Force est de conclure que les écrits et les observations de Malcolm Ross contiennent nombre de références qui, sauf preuve du contraire, sont discriminatoires à l'égard des personnes de religion et d'ascendance juives. | UN | لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود. |
Force est de conclure que les écrits et les observations de Malcolm Ross contiennent nombre de références qui, sauf preuve du contraire, sont discriminatoires à l'égard des personnes de religion et d'ascendance juives. | UN | لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود. |
Des dirigeants comme Malcolm X et Martin Luther King ont été assassinés, des centaines d'autres tués et des milliers jetés en prison ou ont souffert à cause de leurs activités politiques. | UN | فقد أُغتيل زعماء كبار مثل مالكوم إكس ومارتين لوثر كينغ ومئات غيرهم كما سجن آلاف آخرون أو عانوا بسبب أنشطتهم السياسية. |
Si Malcolm approvisionne quelqu'un avec quelque chose qu'il prend à ses victimes, il a certainement passer un appel après que Brian et Summer soient partis du studio. | Open Subtitles | لو ان مالكوم يورد شيئا ما لشخص ما ياخذه من ضحاياه لذا من ارجح انه يجري اتصالا |
Son mari est mort l'an dernier, la laissant avec un fils de 10 ans prénommé Malcolm. | Open Subtitles | توفي زوجها السنة الماضية و تركها مع إبنها مالكوم بعمر العاشرة |
Agents, Malcolm Landon est là. Il est venu avec sa tante. | Open Subtitles | أيها العملاء، مالكوم لاندون هنا أتى برفقة خالته |
Malcolm, arrête, si c'est pour ton travail... | Open Subtitles | مالكوم, أرجوك, أذا كنت غاضباً مني لأني أخذت وظيفتك |
Malcolm, tu es homme extraordinaire. Mais je ne peux pas. | Open Subtitles | مالكوم , انت رجل جميل , لكن لايمكنني ذلك |
Isolons les numéros que Malcom a appelés. | Open Subtitles | بعد مغاجره براين وسمر من الاستوديو حسنا وبعدها سنعزل الارقام التي اتصل بها مالكوم |
Et c'est pourquoi je l'ai envoyé chez le docteur Malcom. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أرسلت لها للدكتور مالكوم. |
M. Zdenek Hájek | UN | السيد مالكوم إيفانز |