"مالكوم" - Translation from Arabic to French

    • Malcolm
        
    • Malcom
        
    • Zdenek
        
    J'aurai du te dire la vérité plus tôt, mais tu n'as pas à t'inquiéter pour Malcolm. Open Subtitles كان علي أن أخبرك بالحقيقه منذ قبل لكن ليس عليك القلق على مالكوم
    Pour notre patron du crime sans visage, Malcolm Black, dont je ne peux trouver aucune photo, en passant ? Open Subtitles للجريمه التي قام بها مجهولي الهويه للرئيس مالكوم بلاك والذي لم أجد له صوره بالمناسبه
    Nous aurions dû tuer Malcolm quand on en avait la chance. Open Subtitles كان يجب ان نقتل مالكوم عندما سنحت لنا الفرصه
    Aleister a pris Savannah et il traquait Malcolm. Pourquoi ? Open Subtitles اليستر قد اخذ سافانا وقد كان يطارد مالكوم,لماذا؟
    Elizabeth MacGregor, Farkonda Hassan, Shirley Malcom UN اليزابيث ماكغريغور، فرخنده حسن، شيرلي مالكوم
    Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. Open Subtitles يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل
    Ma fille, s'il te plaît, Malcolm est payé pour la journée, Open Subtitles يا فتاه ارجوكي .. مالكوم من يدفع لهذا اليوم
    Comme quand Malcolm a rencontré Keisha, puis a couché avec elle et ne la rappelles pas pendant des jours. Open Subtitles مثل عندما تقابل مالكوم بـ كيشا .. ثم مارس الجنس معها ولم يتصل بها لايام
    Vous êtes sûre que ce n'est pas Malcolm Stapleton ? Open Subtitles هل أنتي متاكدة بأنّ هذا ليس مالكوم ستيبلتون
    Il est venu il y a quelques mois, a dit que Malcolm avait trouvé un travail dans l'Est et qu'il ne reviendrait pas. Open Subtitles لقد كان في الجوار منذ أشهر قليلة قال بأن مالكوم حصل على وظيفة في الشرق وسوف لن يعود
    Malcolm EVANS Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN مالكوم إيفانز اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Force est de conclure que les écrits et les observations de Malcolm Ross contiennent nombre de références qui, sauf preuve du contraire, sont discriminatoires à l'égard des personnes de religion et d'ascendance juives. UN لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود.
    Force est de conclure que les écrits et les observations de Malcolm Ross contiennent nombre de références qui, sauf preuve du contraire, sont discriminatoires à l'égard des personnes de religion et d'ascendance juives. UN لا تردد لديه في استنتاج أنه توجد في المؤلفات والتعليقات التي نشرها مالكوم روس إشارات عديدة تنطوي ظاهرياً على تمييز ضد من يدينون بالدين اليهودي وينحدرون من أجداد يهود.
    Des dirigeants comme Malcolm X et Martin Luther King ont été assassinés, des centaines d'autres tués et des milliers jetés en prison ou ont souffert à cause de leurs activités politiques. UN فقد أُغتيل زعماء كبار مثل مالكوم إكس ومارتين لوثر كينغ ومئات غيرهم كما سجن آلاف آخرون أو عانوا بسبب أنشطتهم السياسية.
    Si Malcolm approvisionne quelqu'un avec quelque chose qu'il prend à ses victimes, il a certainement passer un appel après que Brian et Summer soient partis du studio. Open Subtitles لو ان مالكوم يورد شيئا ما لشخص ما ياخذه من ضحاياه لذا من ارجح انه يجري اتصالا
    Son mari est mort l'an dernier, la laissant avec un fils de 10 ans prénommé Malcolm. Open Subtitles توفي زوجها السنة الماضية و تركها مع إبنها مالكوم بعمر العاشرة
    Agents, Malcolm Landon est là. Il est venu avec sa tante. Open Subtitles أيها العملاء، مالكوم لاندون هنا أتى برفقة خالته
    Malcolm, arrête, si c'est pour ton travail... Open Subtitles مالكوم, أرجوك, أذا كنت غاضباً مني لأني أخذت وظيفتك
    Malcolm, tu es homme extraordinaire. Mais je ne peux pas. Open Subtitles مالكوم , انت رجل جميل , لكن لايمكنني ذلك
    Isolons les numéros que Malcom a appelés. Open Subtitles بعد مغاجره براين وسمر من الاستوديو حسنا وبعدها سنعزل الارقام التي اتصل بها مالكوم
    Et c'est pourquoi je l'ai envoyé chez le docteur Malcom. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أرسلت لها للدكتور مالكوم.
    M. Zdenek Hájek UN السيد مالكوم إيفانز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more