ويكيبيديا

    "مالية لاتفاقية الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • financier de la Convention des Nations
        
    • financement de la Convention des Nations
        
    2. Par sa décision 6/COP.6, la Conférence des Parties a décidé d'accepter que le FEM joue le rôle de mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر 6/م أ-6 قبول مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    B. Le FEM comme mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN باء - مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    Plusieurs ministres ont proposé de faire du FEM le mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse ou par la désertification, en particulier en Afrique. UN واقترح عدة وزراء تحويل مرفق البيئة العالمية إلى آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    B. Amendement 2 : confirmation du rôle du FEM comme mécanisme de financement de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique UN باء - التعديل 2: التأكيد على كون مرفق البيئة العالمية جاهزاً للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، ولاسيما في إفريقيا
    Ces deux modifications visaient à réviser le processus de nomination du Directeur général/président et à confirmer que le FEM pouvait servir de mécanisme de financement de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN وتعلق التعديلان بتنقيح عملية تعيين المسؤول التنفيذي الأول/الرئيس ومدة ولايته، وتأكيد إتاحة مرفق البيئة العالمية ليعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    Rappelant l'Instrument du Fonds pour l'environnement mondial tel que modifié par la quatrième Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial, qui dispose que le Fonds pourra servir de mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (la Convention), UN وإذ يشير إلى صك مرفق البيئة العالمية بصيغته التي عدلتها الجمعية الرابعة لمرفق البيئة العالمية، الذي ينص على إتاحة المرفق للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (الاتفاقية)،
    < < 5. En décembre 2006, le Conseil a décidé de recommander à l'Assemblée d'adopter un amendement de l'Instrument qui ferait du FEM un rouage du mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (CNULD). UN " 5 - في كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذ مجلس المرفق مقررا لكي يوصي جمعية المرفق بإدخال تعديل على صك المرفق ليجعل المرفق متاحا للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    En décembre 2006, le Conseil du FEM a décidé de recommander à l'Assemblée de modifier l'Instrument pour faire du Fonds pour l'environnement mondial un mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN 10 - اتخذ مجلس مرفق البيئة العالمية، في كانون الأول/ديسمبر 2006 مقرراً بأن يوصي الجمعية بإجراء تعديل على الصك لجعل المرفق جاهزاً للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر ولاسيما في إفريقيا.
    Le FEM est maintenant aussi le mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. Ce nouveau type de relation entre le FEM et une Convention devrait être formalisé par un mémorandum d'accord en 2005. UN وأصبح مرفق البيئة العالمية الآن أيضا آلية مالية لاتفاقية الأمم لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا.() ومن المزمع إضفاء صفة رسمية على هذا النوع الجديد من العلاقة بين اتفاقية ومرفق البيئة العالمية، وذلك بموجب مذكرة تفاهم ستوقّع عام 2005.
    d) Est un mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, au sens des articles 20, paragraphe 2 b), et 21 de la Convention. UN (د) يكون متاحا للخدمة كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة 20، وبالمادة 21 من الاتفاقية.
    d) Est un mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, au sens des articles 20, paragraphe 2 b), et 21 de la Convention. UN (د) يكون متاحا للخدمة كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة 20، وبالمادة 21 من الاتفاقية.
    " Le FEM est un mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, conformément à l'article 20, paragraphe 2, alinéa b), et à l'article 21 de la Convention. UN " يكون مرفق البيئة العالمية متاحا للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، عملا بالفقرة 2 (ب) من المادة 20، وبالمادة 21 من الاتفاقية.
    Ces deux amendements visent : a) à réviser le processus de nomination de l'Administrateur/Président et à porter à quatre ans la durée de son mandat; b) à confirmer que le FEM est le mécanisme financier de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN ويتعلق هذان التعديلان بما يلي: (أ) إعادة النظر في عملية تعيين المسؤول التنفيذي الأول/الرئيس وإطالة مدة ولاية المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية لتصبح أربع سنوات؛ و (ب) التأكيد على إتاحة مرفق البيئة العالمية ليعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    b) La confirmation du rôle du FEM comme mécanisme de financement de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN (ب) تأكيد جاهزية مرفق البيئة العالمية للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعانى من الجفاف الشديد و/أو التصحر، ولاسيما في أفريقيا.
    1. Décide d'adopter l'amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial attribuant au Fonds pour l'environnement mondial le rôle de mécanisme de financement de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique; UN 1 - يقرر اعتماد التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته الذي يقضي بأن يكون مرفق البيئة العالمية جاهزاً للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، ولاسيما في إفريقيا؛
    1. Décide d'adopter l'amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial attribuant au Fonds pour l'environnement mondial le rôle de mécanisme de financement de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique; UN 1 - يقرر اعتماد التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته الذي يقضي بأن كون مرفق البيئة العالمية جاهزاً للعمل كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، ولا سيما في أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد