ويكيبيديا

    "ما أقوم به" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je fais
        
    • ce que je faisais
        
    • ce que j'ai fait
        
    • ce que je vais faire
        
    • est mon métier
        
    Je ne pense pas qu'il comprenne vraiment ce que je fais. Open Subtitles أتعلم,أنا لا أعتقد أنه يفهم ما أقوم به حقا
    C'est dur de ne pas pouvoir parler à ma famille de ce que je fais Open Subtitles من الصعب عدم تمكنى من التحدث الى أهلى بشأن ما أقوم به
    ce que je fais utilise ma concentration, dirige les forces naturelles qui m'entourent comme la gravité, ce qui ne fonctionne pas dans le vide. Open Subtitles ما أقوم به يعتمد على التركيز توجيه قوى الطبيعة من حولي مثل الجاذبيه والذي لا يعمل في هذا ..
    Je sais que ce que je fais est mal, contrôler la volonté d'un homme, mais quel autre choix ai-je ? Open Subtitles أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟
    Tout ce que je fais, c'est le café et passer mon temps au téléphone. Open Subtitles كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية
    Flash Info : ce que je fais pendant spring break ne te regarde pas. Open Subtitles الخبر العاجل: أن ما أقوم به بالإجازة الربيعية ليس من شأنك.
    Tout ce que je fais, c'est montrer... Ce que l'expérience m'apprend comme devant être la vérité. Open Subtitles كل ما أقوم به أنا هو أن أوضح ما توجبه الخبره لي كحقيقه
    Ce n'est pas ce que je fais d'habitude, mais j'ai pu tester mon coté sérieux. Open Subtitles ليس هذا عادة ما أقوم به ولكني أردت فرصة لصقل موهبتي التمثيلية
    Tu sais ce que je fais aux enfants trop curieux ? Open Subtitles أنت تعرف ما أقوم به للأطفال الصغار الذين يسألون الكثير من الأسئلة عني؟
    Je viens juste d'avoir ma sixième promotion de la semaine, et je ne sais toujours pas ce que je fais. Open Subtitles لقد حصلت للتو على الترويج السادس هذا الأسبوع، وما زلت لا أعرف ما أقوم به.
    Donc, je vous suggère de prendre mon opinion sur ça parce que je sais ce que je fais Open Subtitles لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به.
    Supergirl est ma protégée, atteindre les gens, c'est ce que je fais. Open Subtitles السوبر فتاة هو بلدي المحمي، الوصول إلى الناس هو ما أقوم به.
    Tu sais ce que je fais quand je suis perdu ? Open Subtitles هل تعرفين ما أقوم به عندما اكون في حيرة من شيئ ما ؟
    Et quoi de mieux que de lui montrer ce que je fais de mieux. Open Subtitles وما هي أفضل طريقة للقيام بذلك بأنَ أثبتُ لها ما أقوم به الأفضل
    Peu importe ce que je fais de bien, je ne mélange pas ce que je fais de mal. Open Subtitles أنها مثل لا يهم ما أقوم به .. صحيح لا أستطيع صرف النظر عن ما قمت به من خطأ
    Au lieu de rester assis à te demander ce que je fais à ces réunions, pourquoi ne viendrais-tu pas avec moi un soir pour voir par toi-même ? Open Subtitles مهلا، بدلا من تجلس حولها، وأتساءل ما أقوم به في هذه الاجتماعات، لماذا لا لك تعال معي ليلة واحدة وانظر لنفسك؟
    Mais je veux continuer à faire ce que je fais déjà. Open Subtitles حسناً ، ما أود فعله هو الإستمرار في فعل ما أقوم به
    Je me sens tellement mieux. C'est ce que je fais. Open Subtitles أشعر بحال أفضل بكثير هذا ما أقوم به
    Je perds la tête, mais je savais ce que je faisais, à ce moment-là. Open Subtitles ولا الذي أفعله، ولكن كنتُ أعرف ما أقوم به معكِ، و..
    Si tu sais maintenant que ce que j'ai fait ici est un mensonge soigneusement organisé, Open Subtitles إذا لو تعلمين الآن ما أقوم به هنا هو إفتراء قسيس بدقة
    Maintenant que je suis vivant, je ne sais pas ce que je vais faire du reste de ma vie. Open Subtitles الآن بأنني لست ميتا، ليس لدي أي فكرة ما أقوم به ستعمل مع بقية حياتي.
    Je n'abandonne pas la chirurgie. C'est mon métier. Open Subtitles لن أتوقف عن ممارسة الجراحة ، ذلك ما أقوم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد