Je ne sais pas quels mensonges ils t'ont dit depuis lors, mais je peux te dire ceci, ce que tu es sur le point de faire, tu ne t'en remettras jamais. | Open Subtitles | لا أعرف الأكاذيب التي أخبروك بها منذ ذلك الحين لكن ما يمكنني قوله لك الآن هو ما أنت مقدم على فعله لن تتعافى منه أبدًا. |
Tu ne sais ni ce que tu es, ni de quoi tu es capable. | Open Subtitles | أنت لا تعلم بعد من تكون، أو ما أنت قادر عليه. |
Si les gens achètent ce que vous dites, ils achèteront ce que vous vendez. | Open Subtitles | إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه |
A la place, je vous suggère de penser à ce que vous avez à y gagner. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , أشجعك على التفكير في ما أنت على وشك اكتسابه. |
J'ai peur de ne pas savoir de quoi vous parlez, Wade | Open Subtitles | أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد. |
- Qu'est-ce que tu fais ? - Tu es un animal ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟ |
Un jour, quand tu auras embrassé ce que tu es vraiment, tu viendras me trouver. | Open Subtitles | في يوم ما، عندما تتقبل ما أنت عليه حقا، سوف تأتي لتجدني. |
L'UFC pense comme moi que ce que tu fais est super. | Open Subtitles | وأعتقد ما أنت تَعْملُ رهيبُ، ويو إف سي يُوافقُ. |
Peut-être car penser que tout ce que tu croyais être, tu ne l'es vraiment pas. | Open Subtitles | ربما فكرت أن كل شيء عشته و ما أنت عليه ليس بصحيح |
Jackie t'aimait, Léon--c'est tout ce que tu as besoin de savoir. | Open Subtitles | جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته |
Comment un homme civilisé et intelligent comme vous devient-il ce que vous êtes ? | Open Subtitles | كيف أن .. رجل ذكي و مُتحضر يُصبح ما أنت عليه؟ |
Un peu de décence. Rendez-vous compte de ce que vous demandez. | Open Subtitles | أحظى ببعض الأدب، يا فتى، وأدرك ما أنت تطلبه. |
Faites ce que vous avez à faire et on fera ce qu'on a à faire. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ، ونحن نَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ. |
La première fois que je t'ai vue à l'académie j'ai su de quoi tu étais capable. | Open Subtitles | حين رأيتك لأول مرة ،في الأكاديمية علمتُ ما أنت قادرة عليه |
Ce n'est jamais ce à quoi vous vous attendez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الحقيقة هي ليست أبداً ما أنت تتوقعها أن تكون ؟ |
Bones, Qu'est-ce que tu fais là ? | Open Subtitles | حسنا. العظام، ما أنت تفعل هنا؟ |
Et si je n'ai pas été assez claire, j'apprécie qui tu es. | Open Subtitles | وإن كنت لم أوضح هذا بعد، فأنا أحب ما أنت عليه. |
Vous êtes quoi, Nigérian ? | Open Subtitles | ما أنت... اه، النيجيري أم ماذا؟ |
Dis-moi Dean, Qu'es-tu ? Un démon ? | Open Subtitles | أخبرني دين ما أنت ؟ |
Qu'êtes-vous si désespérés de trouver ? | Open Subtitles | ما أنت يائسة جدا لمعرفة ذلك؟ |
Qu'est-ce que vous allez y faire ? | Open Subtitles | ما أنت ذاهب الى القيام به حيال هذه المرة؟ |
Parce que sinon, Tu es quoi ? | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن كذلك ما أنت إذًا؟ |
Qui êtes-vous, l'Homme aux mille visages ? | Open Subtitles | أردت أن أرى كيف ستقومين بالأمر ما أنت , رجل بألف وجه؟ |
Alors T'es quoi maintenant ? Cow-boy ou cow-girl ? | Open Subtitles | حسناً ما أنت راعي بقر أم راعية بقر |