ويكيبيديا

    "ما الذي جرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Que s'est-il passé
        
    • Qu'est-il arrivé
        
    • Qu'est-ce qui s'est passé
        
    • ce qui est arrivé
        
    • ce qui s'est passé
        
    • Qu'est-ce qu'il s'est passé
        
    • Il s'est passé quoi
        
    • ce qu'il s'est passé
        
    Déconne pas. Tu trembles. Que s'est-il passé là-bas, bon sang ? Open Subtitles هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    Officier Mercer, Que s'est-il passé quand vous avez reçu l'appel ? Open Subtitles ايها الضابط ميرسر ما الذي جرى عندما تلقيت الاتصال؟
    Que s'est-il passé là-haut ? Pourquoi tu criais ? Open Subtitles ما الذي جرى هناك ما الذي كنت تصرخين من أجله
    Garcia, Qu'est-il arrivé au corps du mari d'Emma Kerrigan après sa mort ? Open Subtitles غارسيا,ما الذي جرى لجثة زوج إيما كيريغان بعد وفاته؟
    Mon Dieu, mec, il a l'air en mauvais état. Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles ربّاه، يبدو بحالٍ سيّئة ما الذي جرى بحقّ الجحيم؟
    Toute la ville parle de ce qui est arrivé chez toi. Open Subtitles نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة
    Je ne t'en veux pas, je veux juste comprendre ce qui s'est passé là-bas. Open Subtitles انا لست غاضب اردت فقط ان اعرف ما الذي جرى هناك
    Que s'est-il passé hier ? Pourquoi y avait-il si peu d'argent dans la caisse ? Open Subtitles ما الذي جرى البارحة، لمَ لمْ تجنِ مالاً؟
    Que s'est-il passé là-bas ? Open Subtitles ما الذي جرى هناك؟
    Ensuite, Que s'est-il passé ? Open Subtitles ما الذي جرى بعدها؟
    Que s'est-il passé quand il avait 16 ans ? Open Subtitles ما الذي جرى عندما كان عمره 16 عاما؟
    Je l'envoie au labo. Que s'est-il passé ici la nuit dernière ? Open Subtitles ما الذي جرى هنا ليلة امس
    Que s'est-il passé, Docteur? Open Subtitles دكتور، ما الذي جرى هنا؟
    Que s'est-il passé ce soir ? Open Subtitles ما الذي جرى الليلة؟
    Que s'est-il passé entre vous et votre père ? Open Subtitles ما الذي جرى بينك وبين والدك؟
    Je ne comprends pas pourquoi vous êtes en train d'écumer. Qu'est-il arrivé à, "Tu est coincée, Harry, tu es refoulée." Open Subtitles لا أفهم سبب غضبكما، ما الذي جرى لوصفكما لي بأنني ضيقة الأفق ومكبوتة؟
    Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles انقطع اتصال المروحيّة، ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé à l'autre enfant. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر
    Je sais pas ce qui s'est passé là-bas, mais laisse-moi être clair. Open Subtitles لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا
    Il s'est passé quoi dans cette pièce ? Open Subtitles ما الذي جرى في تلك الغرفة؟ كلمني
    Je suis navré de vous dire que je ne sais pas ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أنا آسف لإخبارك بهذا, لكنني لا أعلم ما الذي جرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد