Je suis le seul à mourir d'envie de savoir ce qu'il y a dans le journal ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يحتضر لمعرفة ما بداخل تلكَ اليوميات ؟ |
Peu importe ce qu'il y a dans sa tête, c'est entrain de le tuer ! | Open Subtitles | مهما كان ما بداخل رأس هذا الرجل, فهو يقتله. |
Alors refais une beauté à ce qu'il y a dans cette boite. | Open Subtitles | إغسلي شعر ما بداخل هذا الصندوق وصففيه إذاً. |
Ce Dieu voit à l'intérieur de mon âme, il sait que mes péchés sont profonds, tellement mauvais que je ne trouverai jamais le salut. | Open Subtitles | وأن الله يرى ما بداخل روحي ويعرف أن ذنوبي عميقة وخاطئة جداً ولن أجد الخلاص |
Tu as deux choix.... prends ce qui se trouve dans la boite, ou nous te mettons dans une beaucoup plus grande. | Open Subtitles | لديك خياران، إما أن تأخذ ما بداخل الصندوق أو أننا سنضعك في صندوق أكبر من هذا قليلاً |
Je serai enterrée dans ma tombe anonyme sans savoir ce qu'il y avait dans cette boîte. | Open Subtitles | سأذهب لقبري الضحل, المجهول بل ان أعرف ما بداخل الصندوق |
Vous cherchez la personne qui a tué Ian Walker, et je ne veux pas voir l'intérieur d'un tribunal. | Open Subtitles | انتم تريدون الشخص الذي قتل أيان ولكر وانا لا اريد رؤية ما بداخل قاعة المحكمة |
Quand j'arriverai, ce qui est dans la boîte aura dégelé, prêt à être utilisé. | Open Subtitles | حين أصل، سيكون ما بداخل الاسطوانه مذاباً و جاهز للانتشار |
Extraire ce qu'il y a dans tes rêves. Remonter à l'origine. | Open Subtitles | لإستخراج ما بداخل أحلامكم لأقوم بالأستهلال |
Je ne vais nulle part avant de savoir ce qu'il y a dans ce frigo. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة. |
Tu ne vas vraiment pas me dire ce qu'il y a dans ces boîtes ? | Open Subtitles | حسناً, ألن تخبرني ما بداخل هذه الصناديق؟ |
Elle sait ce qu'il y a dans la boîte. Ils veulent savoir ce qu'elle sait. | Open Subtitles | كانت تعلم ما بداخل الصندوق و ارادوا أن يعرفوا ما تعلمه |
Mais ce qu'il y a dans ce qui est dessous, c'est ce que vous avez fait. | Open Subtitles | ولكن ما بداخل ما هو أسفل شرفة المراقبة هو فعلتك أنت |
ce qu'il y a dans ce dossier, c'est ce qu'il vaut vivant à mes yeux. | Open Subtitles | إن ما بداخل هذا الملف , ما يستحق أن يكون حيا |
Vous ne trouvez pas ça bizarre de voir l'intérieur de mon cerveau alors que vous n'avez pas vu mon appartement ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟ |
Je sais ce qu'il y a à l'intérieur de nous, et je sais à quel point cela veut sortir. | Open Subtitles | أنا أعلم ما بداخل كلٌ منا وأعلم درجة الشر التى تريد الخروج |
Le Sten devrait toucher tout ce qui se trouve dans la voiture. | Open Subtitles | من هذا المدّى يجب أن يصيب الرشاش كل ما بداخل السيارة. |
Tous les amours en moi palissent face à celui que je ressens pour ce qui se trouve dans cette boite. | Open Subtitles | كل الاحباء داخلى ضئيلين امام احساسى تجاة ما بداخل هذا الصندوق |
Comme personne ne voit dans ma tête, personne ne le sait. | Open Subtitles | تعلمون, منذ أنه لا أحد يرى ما بداخل عقلي لا أحد يعلم حقاً |
Mais j'étais fasciné de voir l'intérieur d'un organisme vivant. | Open Subtitles | ولكنَّني كنتُ متشوقاً لرؤيةِ ما بداخل الضفدع |
Mais ce qui est intéressant ce n'est pas ce qui est dans le dossier mais sur le dessus. | Open Subtitles | ولكن المثير ليس ما بداخل الملف بل ما هو على الواجهة |
On est amis maintenant que tu as vu le contenu de mon frigo ? | Open Subtitles | هل نحن أفضل الأصدقاء الآن لأنك رأيت ما بداخل ثلاجتى ؟ |
S'il te file autant pour expédier des conteneurs, ce qui est à l'intérieur doit valoir bien plus que ça. | Open Subtitles | إن ذلك الشخص مُتسعد لأن يدفع لك هذا الكم من المال لشحن حاويات، فلا بد أن ما بداخل الحاويات قيّم أكثر من الذي هنا |