ويكيبيديا

    "ما تقولين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que tu dis
        
    • quoi dire
        
    • ce que vous dites
        
    • de quoi tu parles
        
    • ce que tu dit
        
    • ce que tu veux dire
        
    J'entends ce que tu dis, mais je connais Emily depuis longtemps, et je crois qu'elle mérite le bénéfice du doute. Open Subtitles أفهم ما تقولين لكني أعرف إيملي من وقت طويل وأعتقد أنها تستحق امتياز الشك
    Ils ne te le diront jamais en face, mais ça donne l'air bien à tout ce que tu dis. Open Subtitles لن يخبروكِ ذلك في وجهك لكنها تجعل كل ما تقولين يبدو جيداً
    Tant que tu peux vraiment obtenir ce que tu dis tu peux. Open Subtitles طالما أنكِ تستطيعين حقًا فعل ما تقولين أنك ستفعلينه
    Tu sais toujours quoi dire après que je t'ai dit quoi dire. Open Subtitles انتي دائما تعرفين تماما ما تقولين بعد أن أقول لكِ ماذا تقولين
    - Faites-le encore et on porte plainte. - Bien sûr, tout ce que vous dites. Open Subtitles افعلها مجدداً وسوف نوجّه الاتهامات بالطبع، أيا ما تقولين
    Oh, désolé, mais je ne vois absolument pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنا متأكد بأنّي لا أفهم ما تقولين
    Non, papa fait toujours ce que tu dit. Open Subtitles كلا، دائماً يفعل أبي ما تقولين
    - Je comprends ce que tu veux dire. Ne dis rien d'autre. - Tu... Open Subtitles ـ أتفهم ما تقولين ، لا تقولين أى شيء آخر ـ أنت
    C'est le bruit du moteur. Ça couvre ce que tu dis ! Open Subtitles هل هذا صوت المحرك انه يخمد صوت ما تقولين
    Je ne peux jamais entendre ce que tu dis, merde. - Je ne veux pas parler de ça ! Open Subtitles لا استطيع ان اسمعك انا لا استطيع ان افهم ما تقولين
    - Si cette vidéo montre ce que tu dis qu'elle montre, je te la cacherais. Open Subtitles ــ فكرى بالأمر إن كانَ يحتوى على ما تقولين فهو دليل إدانة وما كنتُ لأعطيه لكِ
    Je sais ce que tu dis. Des conneries. Open Subtitles أنا أعلم ما تقولين يا صغيرتى أنا فقط أعتقد أنه هراء
    C'est ce que tu dis, et je ne vais jamais comprendre ça. Open Subtitles هذا ما تقولين و أنا لن أستطيع أن أفهم ذلك
    On entend ce que tu dis, mais t'as perdu la tête. Open Subtitles أسمعوا, نحن نسمع ما تقولين, لكن لقد خسرت عقلك اللعين
    Tu te rends pas compte ce que tu dis. - Je me rends très bien. - Tu déconnes. Open Subtitles لست تعرفين ما تقولين لا أريد أن أستاء معك الليلة
    - Je fais semblant... j'appelle, mais je ne sais pas quoi dire s'il décroche. Open Subtitles تلك المكالمات التي لا تعرفين بها ما تقولين إن رد
    On y est. Vous savez quoi dire ? Open Subtitles نحن جاهزون هل تعرفين ما تقولين ؟
    Nous entendrons tout ce que vous dites grâce aux oreillettes. Open Subtitles سنتمكن من سماع كل ما تقولين عبر سماعات الأذن هذه
    Si je comprends bien ce que vous dites, vous ignorez ce que vous avez fait depuis deux ans. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    Tu ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا تدرين ما تقولين.
    je comprends ce que tu dit, mec. Open Subtitles أستطيع سماع ما تقولين ، امي
    Je vois ce que tu veux dire. Mais je me suis décidée. Open Subtitles أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد