280. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société General Company, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 280- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة المؤسسة العامة، بعدم دفع أي تعويض. |
307. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Freyssinet, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. | UN | 307- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Freyssinet، بعدم دفع أي تعويض. |
367. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Corderoy, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 367- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Corderoy بعدم دفع تعويض. |
401. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société IMI, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 85 415. | UN | 401- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة IMI، بدفع تعويض يبلغ قدره 415 85 دولارا. |
412. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la société Kaskade, le Comité recommande le versement d'une indemnité de £ 27 059. | UN | 412- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Kaskade، بدفع تعويض يبلغ قدره 059 27 دولارا. |
580. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société John Brown, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. | UN | 580- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون. |
277. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Petrogas, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité. | UN | 277- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " بيتروغاز " ، بعدم دفع تعويض. |
317. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Chemitherm, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 317- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Chemitherm بعدم دفع أي تعويض. |
347. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Murazumi, le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 464 744. | UN | 347- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Murazumi، بتعويض يبلغ قدره 744 464 دولارا. |
381. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Costain, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 27 042. | UN | 381- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Costain، بدفع تعويض يبلغ قدره 042 27 دولارا. |
393. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Ewbank, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 95 057. | UN | 393- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Ewbank، بدفع تعويض يبلغ قدره 057 95 دولارا. |
433. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Pirelli, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. | UN | 433- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Pirelli، بعدم دفع تعويض. |
442. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Lewis, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. | UN | 442- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة Lewis، بعدم دفع أي تعويض. |
122. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Wolff & Müller, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. | UN | 122 - ويوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " وولف وموللر " ، بعدم دفع أي تعويض. |
181. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentées par la société Bhandari, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité. | UN | 181- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " بهانداري " ، بعدم دفع أي تعويض. |
368. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Polimex, le Comité recommande d'accorder une indemnité de US$ 395 514. | UN | 368- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Polimex، بدفع تعويض يبلغ قدره 514 395 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Néant 253. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande d'indemnisation présentée par Karim Bennani, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 96 690. | UN | 253- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة " كريم بناني " ، بدفع تعويض قدره 690 96 دولاراً. |
149. Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par la société Lescomplekt, le Comité recommande une indemnité d'un montant de US$ 14 260. | UN | 149- يوصي الفريق استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة ليكومبلكت، بدفع تعويض قدره 260 14 دولارا أمريكيا. |
99. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la société Šipad, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 212 112. | UN | 99- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة Šipad ، بدفع تعويض بمبلغ قدره 112 212 دولاراً. |