Tout ce qui s'est passé ici n'était qu'un spectacle destiné à abuser l'opinion publique mondiale, a déclaré le Président. | UN | وقال رئيس الجمهورية إن كل ما حدث هنا كان لمجرد العرض ومحاولة لتضليل الرأي العام العالمي. |
C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا. |
Je veux savoir ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريده الآن هو لمعرفة ما حدث هنا. |
Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis | Open Subtitles | إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه |
Que s'est-il passé ici depuis 4 ans ? | Open Subtitles | ما حدث هنا خلال الأربع سنوات الماضية |
Ça le sera en fonction de ce qui se passe ici, qui sort, qui ne sort pas, qui meurt. | Open Subtitles | ستكون الأمور حول ما حدث هنا من خرج، ومن لم يستطع من مات |
Je ne viens pas. Je-Je dois comprendre ce qu'il s'est passé ici aujourd'hui. | Open Subtitles | سأبقى هنا ينبغي أن أفهم ما حدث هنا اليوم |
Surtout depuis qu'on a une assez bonne idée de ce qui s'est passé ici il y a 14 ans. | Open Subtitles | خصوصاً منذ ان حصلنا على فكرة رائعة بخصوص ما حدث هنا منذ 14 عاماً |
Est-ce que tu te demandes encore ce qui s'est passé ici il y a un an ? | Open Subtitles | هل لا تزال تراودك ذكريات ما حدث هنا منذ سنة؟ |
Peu importe ce qui s'est passé ici c'était violent, et c'était intentionnel. | Open Subtitles | أياً ما حدث هنا فقد كان عنيفاُ وكان مقصوداً |
Mais ce qui s'est passé ici n'en fait pas partie. | Open Subtitles | ولكن ما حدث هنا اليوم ليس مثل تلك الأشياء |
Est-ce qu'on peut parler de ce qui s'est passé ici hier soir? | Open Subtitles | بالتأكيد. انظروا، يمكن أن نتحدث حول ما حدث هنا الليلة الماضية؟ |
Mais et si tout ce qui s'est passé ici n'était pas arrivé sans raison ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
Je ne suis pas sûr de vouloir me rappeler ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | لست متأكدة أنني أريد أن أتذكر ما حدث هنا |
J'aimerais vous poser des questions sur ce qui s'est passé ici hier soir. | Open Subtitles | كنت أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة بشأن ما حدث هنا البارحة |
Tout ce qui est arrivé ici et qui arrivera, on dit rien. | Open Subtitles | كل ما حدث هنا وكل ما سيحدث، لن نتحدث عنه. |
Chaque fois que vous pouvez perturber une entreprise criminelle, c'est un bon résultat, et c'est ce qui est arrivé ici. | Open Subtitles | اذا ما أحبطت مؤسسة اجرامية فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا |
- Quelqun ... - hé, vous voyez ce qui se passe ici vous savez où on est. | Open Subtitles | اجل شخص ما ايها الرفاق لقد رأيتم ما حدث هنا |
Je suis sûre que vous savez ce qui se passe ici ! | Open Subtitles | لا أصدق بأنك لا تعرف ما حدث هنا في الماضي |
Promets-moi que tu ne raconteras jamais, jamais à une autre âme qui vive ce qu'il s'est passé ici soir. | Open Subtitles | سوف تعدني انك لن تخبر احد ابداً إلى ان حتى عندما تموت في الحياة الاخرى لن تقول ما حدث هنا الليلة |
Il aide à coordonner les ressources fédérales comme on identifie la mort et essaye d'expliquer ce qui c'est passé ici. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي. وهو المساعدة على تنسيق الموارد الاتحادية كما نحدد القتلى ومحاولة فهم ما حدث هنا. |