ويكيبيديا

    "ما علي فعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que j'ai à faire
        
    • ce que je dois faire
        
    • quoi faire
        
    • ce que j'avais à faire
        
    • ce que je devrais faire
        
    • et je peux
        
    Tout ce que j'ai à faire c'est de ralentir, sauter et me mettre à l'abri. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الهدوء القفز واللف للأمان
    Donc tout ce que j'ai à faire pour te battre est de t'arrêter avant que ça se passe. Open Subtitles إذًا كل ما علي فعله هو هزمك قبل حدوث هذا
    Êtes-vous préparée pour ce que je dois faire ? Pourquoi je n'examinerai pas votre mari ? Open Subtitles هل قمتي بتحضير ما علي فعله هل لي بنظرة إلى زوجك ؟
    Tout ce que je dois faire est d'aider le FSB avec une info de temps en temps et ils restent en sécurité. Open Subtitles كل ما علي فعله هو مساعدة الإستخبارات ببعض المعلومات من وقت لآخر ويبقون بأمان
    Au début, je ne savais pas quoi faire avec moi-même. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    Il a disparu, et il était à la Maison Blanche, et je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles هو مفقود وكان في البيت الأبيض ولا ادري ما علي فعله
    Tout ce que j'ai à faire maintenant est de trouver le chemin de la maison. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل
    Tout ce que j'ai à faire, c'est de ne pas dire la vérité. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب
    Parce que tout ce que j'ai à faire c'est te mettre une balle dans la tête. Open Subtitles لأن كل ما علي فعله الآن هو وضع رصاصة في رأسك هنا
    Tout ce que j'ai à faire c'est de renoncer à cet obstacle et tu peux faire de mes rêves une réalité. Open Subtitles كل ما علي فعله هو التخلي عن مكاني ويمكنك أن تجعل كل أحلامي تتحقق.
    Tout ce que j'ai à faire, c'est mettre une affiche sur la fenêtre. Open Subtitles ما علي فعله هو وضع ملاحظة جديدة على صورة الليلة
    Tout ce que je dois faire c'est inspecter vos robinets et la plomberie. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تفقد صنابيرك والانابيب
    ce que je dois faire, c'est partir de la ville, OK ? Open Subtitles ما علي فعله أن علي الخروج من البلدة صحيح؟
    Tout ce que je dois faire maintenant c'est 550 heures de plomberie théorique, 1700 heures de travail, passer l'examen pour être compagnon plombier. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو 550 ساعة دراسة نظرية للسباكة و 1,700 ساعة من إعتمادات العمل إجراء الإختبار لكي أكون مرافق سباك
    Et peu importe ce que je dois faire pour protéger les gens de cette ville, je le ferai. Open Subtitles ومهما كان ما علي فعله لحماية اناس هذه المدينة فسأفعله
    Je m'inquiète pour elle. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles أنا قلق عليها جداً، أجهل ما علي فعله
    Vous pensez que je sais quoi faire face à cette folie ? Open Subtitles أ تعتقدين أنى اعرف ما علي فعله مع هذا الجنون
    Quand il a décidé d'ignorer sa femme et de conduire pour de l'intesticide j'ai su exactement quoi faire. Open Subtitles و عندما قرر تجاهل زوجته و ان يقوم بالقيادة لقد علمت ما علي فعله
    Je ne savais pas quoi faire, mais je ne voulais pas qu'il lui fasse subir ce qu'il m'avait fait subir. Open Subtitles لم أعرف ما علي فعله كل ما كنت أعرفه أنني لم أرده أن يؤذيها بالطريقة التي أذاني بها
    Juste pour les examens car c'est tout ce que j'avais à faire. Open Subtitles أنا اذهب هناك لأجل الأختبارات لأن هذا ما علي فعله
    Tu sais ce que je devrais faire en échange de cet argent ? Open Subtitles هل تعلمين ما علي فعله مقابل الأموال الإضافية؟
    J'ai juste à choisir un endroit sur la photo et je peux l'agrandir jusqu'à cent fois. Open Subtitles كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد