Quand quelqu'un se fait tuer, ce n'est jamais bien, peu importe ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | عندما يُقتل شخصا ما, أنه أبدا ليس بأمراً حسن، لا يهم ما فعلوا. |
Je veux que ces tarés payent pour ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | أريد أن يدفع مجانين الحرب أولئك ثمن ما فعلوا! |
Vous auriez dû voir ce qu'ils ont fait après lui avoir tiré dessus. | Open Subtitles | حُري بكم أن تروا ما فعلوا بعد أن أطلقوا النار |
Je voulais vous le dire, promis, mais vous avez vu ce qu'ils ont fait à Vickie. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك " أقسم لك , لكن رأيت ما فعلوا بـ " فيكي |
Les membres du Groupe ont fait part de leur souhait de rencontrer des représentants du Bureau du Contrôleur comme ils l'ont fait à des réunions précédentes. | UN | وأعرب أعضاء الفريق عن رغبتهم في الاجتماع مع مكتب المراقب المالي على غرار ما فعلوا في اجتماعات سابقة. |
Et après ils ont essayé d'effacer ce qu'ils ont fait, mais... mais je me rappelle toujours de choses comme... comme les lumières et les voix et-et à quoi la pièce ressemblait, et... | Open Subtitles | ،ثم حاولوا أن يمحوا ما فعلوا لكن لا زلت أتذكر ...أشياء مثل مثل الأضواء والأصوات |
Et ils sauront ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | وسيعرفون ما فعلوا |
Tu vois ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلوا ؟ |
J'ai vu ce qu'ils ont fait pour mon mari. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلوا بزوجي |
Non, nous exigeons que les Nettoyeurs soient forcés d'inverser ce qu'ils ont fait, afin de libérer le lieutenant Morris, mais aussi que les sorcières puissent continuer à si bien couvrir leurs traces, avec le respect que nous leur devons. | Open Subtitles | أن يستطيع المنظفون أن يعكسوا ما فعلوا (و أن يتحرر الملازم (كوريس و بهكذا المسحورات مسموح لهم |
Ecoutes, ce qu'ils ont fait est mal... mais tu traines avec Kelso, c'est juste...désagréable... | Open Subtitles | ما فعلوا كان سيئا (لكن تَخَفيك بالجوار مع (كلسو فهذا أمر كريه |
Tu as vu ce qu'ils ont fait à Wesley Snipes ? | Open Subtitles | (رأيت ما فعلوا ب(وسلي سنايبس وسلي سنايبس ممثل مشهور** **سجن لمدة 3 سنوات لمشاكل ضريبية |
Je veux savoir ce qu'ils ont fait à mon père. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما فعلوا بوالدي. |
N'oublie jamais ce qu'ils ont fait à ton père. | Open Subtitles | تذكّري ما فعلوا بأبيكِ |
J'essaye de leur pardonner ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | أحاول أن أغفر لهم ما فعلوا |
Regarde ce qu'ils ont fait à notre mosquée ! | Open Subtitles | -انظر ما فعلوا بمسجدنا |
Après ce qu'ils ont fait à Lyla... | Open Subtitles | بعدما عرفت ما فعلوا بـ " ليلا " ... |
Je veux leur faire comprendre ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | -أريدهم أن يدركوا ما فعلوا |
Le personnel de l'ONU risque aussi d'être pris entre les feux des forces en présence et, se voyant acculés, des combattants pourraient de nouveau prendre des otages, comme ils l'ont fait au Centre de formation Barclay. | UN | وهناك أيضا خطر وقوع أفراد اﻷمم المتحدة في نيران متقاطعة بين قوات متقاتلة إمكانية لجوء مقاتلين يائسين إلى أخذ رهائن، على نحو ما فعلوا في مركز باركلي للتدريب. |