ويكيبيديا

    "ما كنت أفكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que je pensais
        
    • ce que je pense
        
    • à quoi je pensais
        
    • à quoi tu penses
        
    • ce que vous pensez
        
    • J'y pensais
        
    • quoi pensais-tu
        
    • à quoi je pense
        
    • À quoi penses-tu
        
    • A quoi tu pensais
        
    • je ne pensais qu'
        
    • à quoi vous pensez
        
    • ce que je me disais
        
    C'est ce que je pensais. On se dirige dans la bonne direction. Je... Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه نحن نسلك الاتجاه الصحيح
    Je sentais que je devais être forte pour eux car s'ils savaient ce que je pensais réellement, ils auraient été terrifiés pour moi. Open Subtitles شعرت وكأن عليّ أن أكون بغاية الشدة لأجلهم. لأنه لو عرفوا ما كنت أفكر به حقًا... لذعروا منّي.
    C'est ce que je pense en la regardant et elle est comme ça. Open Subtitles rlm; هذا ما كنت أفكر فيه بينما أنظر إليها، rlm;
    Et tout le temps où j'était dedans, tout ce à quoi je pensais était mon équipe de cross du lycée. Open Subtitles وطوال الوقت الذي كنت فيه هناك، كل ما كنت أفكر به هو فريقي في المدرسة الثانوية.
    à quoi tu penses ? Open Subtitles مهلا. ما كنت أفكر ' حول ، كيدو ؟
    Je veux savoir ce que vous pensez que vous accomplir par tout cela et pourquoi vous avez vous-même trompés en pensant que je peux vous aider. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كنت أفكر أنت إنجاز قبل كل هذا وماذا كنت قد أوهم نفسك في التفكير لا أستطيع مساعدتك.
    Hé, tu sais ce que je pensais faire après avoir arrangé tout ça ? Open Subtitles اتعرف ما كنت أفكر بفعله بعد إعتدال الأمور ؟
    C'est ce que je pensais quand vous êtes arrivé. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه عندما كنت تمشى الى هنا
    Tout ce que je pensais c'était de trouver un moyen d'assurer mon avenir. Open Subtitles كل ما كنت أفكر فيه هو إيجاد ما يضمن مستقبلي
    Tu vois, c'est ce que je pensais quand je cherchais leurs culs partout. Open Subtitles كما ترى , هذا ما كنت أفكر به طوال بحثي عنكما في كل مكان ذهبتما إليه
    Bon, c'est ce que je pense aussi. Open Subtitles جيدة , وهذا هو ما كنت أفكر أيضا.
    C'est ce que je pense aussi. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر به أيضاً
    Mais tout ce que à quoi je pensais c'était le temps où j'avais 7 ans. Open Subtitles لكن كل ما كنت أفكر فيه هو أنني في سن السابعة
    - Je ne sais pas à quoi je pensais, ça ne finira jamais. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى ما كنت أفكر فيه , هذا هذا الأمر لا نهاية له
    Dis juste à quoi tu penses. Open Subtitles أقول فقط ما كنت أفكر.
    Je sais ce que vous pensez. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    J'y pensais pas. Vous avez dèjà été sous le feu...? Open Subtitles انا ما كنت أفكر حول هذا هل كنت أبدآ تحت اطلاق النار؟
    A quoi pensais-tu bordel ? Open Subtitles اللعنة ما كنت أفكر ، blud؟
    Je n'aurais manqué ça pour rien au monde. Tu sais à quoi je pense ? Open Subtitles ما كنت لأفوتها ولو قدموا لي العالم أتعرف ما كنت أفكر به؟
    À quoi penses-tu? Open Subtitles ما كنت أفكر حول؟
    A quoi tu pensais ? Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles لا أدري ما كنت أفكر به
    Sur le chemin en venant ici, après que j'ai supposé que nous avions été exposés, je ne pensais qu'à Hanson. Open Subtitles في طريقنا إلى هنا بعدما ضننت أني تعرصت للأشعاع كل ما كنت أفكر فيه كان هانسون
    Je parie que je sais à quoi vous pensez. Open Subtitles أراهن استطيع تخمين ما كنت أفكر.
    Et chaque fois que je vous voyais, chaque fois que j'entendais votre voix, tout ce que je me disais c'était : "Seigneur, je donnerais tout pour..." Open Subtitles وكلما رأيتكِ كلما سمعتُ صوتكِ كل ما كنت أفكر في نفسي كان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد