ويكيبيديا

    "ما يريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce qu'il veut
        
    • ce qu'il voulait
        
    • ce que veut
        
    • ce qu'il a
        
    • ce que veulent
        
    • ce qu'on veut
        
    • ce qu'il demande
        
    • ce qu'ils veulent
        
    • ce qu'il désire
        
    • ce que nous voulons
        
    Mais je pense que je peux lire cet Alexandre Je sais ce qu'il veut. Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أستطيع قراءة هذا الكسندر, أنا أعلم ما يريد.
    Ce gars n'en sait pas assez pour savoir ce qu'il veut. Open Subtitles الرجل لا يعرفون حتى ما يكفي لمعرفة ما يريد.
    Qu'après sa mort, il aura dix oiselles qui ne se sont jamais accouplées et dont il peut faire tout ce qu'il veut. Open Subtitles و أنه بعد موته سيحصل على الإناث اللاتي لم يتزاوجن من قبل و أنه سيفعل ما يريد معهم
    Mengele était obsédé de donner au Fuehrer ce qu'il voulait. Open Subtitles كان هاجس مينجيل هو إعطاء والفوهرر ما يريد
    à la minute où il n'a pas ce qu'il veut. Open Subtitles في اللحظةُ التي لايحصلُ فيها على ما يريد
    J'ignore ce que épaulard veut. Personne ne sait ce qu'il veut. Open Subtitles أنت لا تعْرف ما يريد أنا لا أعرف،والقرويون ايضا
    Je dois pénétrer son esprit comme il a pénétré le vôtre et comprendre ce qu'il veut. Open Subtitles مثل هو أصبح في الداخل لك، لذا أنا يمكن أن أفهم ما يريد.
    N'est-ce pas mieux qu'on se soit débarrassé de Saddam... et que le peuple irakien puisse faire ce qu'il veut, être vraiment libre ?" Open Subtitles أليس جميلا أننا تخلصنا من صدام؟ والآن أصبح بإمكان الشعب العراقى عمل ما يريد وأن يصبحوا أحرار حقا
    Un homme devrait pouvoir... faire tout ce qu'il veut chez lui. Open Subtitles على المرء ان يستطيع فعل ما يريد في منزله
    Il va la vendre aux terroristes si on ne lui donne pas ce qu'il veut. Open Subtitles قال بأنه سيبيعها للإرهابيين لو لم نعطه ما يريد
    Tout ce qu'il veut savoir, car on est à court de solutions. Open Subtitles أيًا يكن ما يريد أن يعرفه, ليس لدينا خيارات
    Soit j'écrase cette mallette jusqu'à en faire une balle de baseball et personne n'a ce qu'il veut, soit... Open Subtitles إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو
    Je m'inquiète de ce qu'il veut. De ce que nous voulons. Open Subtitles ما يعني أنني أهتم لكل ما يريد وما نريد
    Gram, il va continuer de bouder jusqu'à ce qu'il obtienne ce qu'il veut. Open Subtitles جدتي , تعلمين بأنه سيبقى بهذه المضايقة حتى يحصل على ما يريد
    L'important, aujourd'hui, ce n'est pas ce qu'il a, mais ce qu'il veut avoir. Open Subtitles لا فائدة من معرفة ما لدى بابلو بل معرفة ما يريد الحصول عليه
    Je pense que tu es une personne qui n'a jamais été autorisé à obtenir ce qu'il veut. Open Subtitles أظن أنك شخص لم يسمح له بالحصول على ما يريد
    Le Enzo que tu connaissais n'avait jamais ce qu'il voulait, mais celui-là l'aura. Open Subtitles وانزو كنت على علم لم يحصل على ما يريد. هذه الإرادة واحدة.
    Je pensais qu'il était libre de faire ce qu'il voulait, mais il ne l'était pas. Open Subtitles اعتقدت إنه حر يفعل ما يريد و لكنه لم يكن
    Tu ne sais toujours pas ce que veut Milos, n'est-ce pas ? Open Subtitles هل ما زلنا لا نعرف ما يريد ميلوس، أليس كذلك؟
    J'écoute et j'apprends ce que veulent les gens pour le leur donner. Open Subtitles أنا أستمع وأتعلم ما يريد الناس كي أقدمه لهم
    Je sais que l'on n'a pas tout ce qu'on veut dans la vie. Open Subtitles إنّني أفهم أنّ المرء لا يحصل على كل ما يريد في هذه الحياة.
    Donc, vous croyez que si je fais ce qu'il demande, ça va s'arrêter là. Open Subtitles إذاً، فأنت تظن إذا أعطيناه ما يريد فسينتهي الأمر عند هذا الحد
    Le jour qui suit Thanksgiving, les 20 premières personnes qui rentrent dans le centre commercial ont 80% sur tout ce qu'ils veulent. Open Subtitles اليوم بعد عيد الشكر، أول 20 شخص يدخل المركز التجاري يحصل على 80 ٪ من ما يريد.
    Faites affaire avec moi, et tout le monde aura ce qu'il désire. Open Subtitles لذا ستتعامل معى وكل شخص منا سيأخذ ما يريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد