ويكيبيديا

    "ما يقوله الناس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que les gens disent
        
    • ce que disent les gens
        
    • ce qu'on dit
        
    C'est ce que les gens disent quand quelqu'un n'est pas beau. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عندما لا يكون الشخص لطيفًا
    C'était juste une fois ! Je sais que c'est ce que les gens disent. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس
    Il a droit à des dommages et intérêts, vous devriez entendre ce que les gens disent maintenant de lui. Open Subtitles لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه
    Peu importe ce que disent les gens Ça ne s'est pas passé ainsi Open Subtitles مهما يكن ما يقوله الناس فأن الأمور لا تحدث بهذه الطريقة
    Et ne t'inquiète pas de ce que disent les gens... car personne ne sait ce qui t'est arrivé. Open Subtitles لا يقلقك ما يقوله الناس ليس هناك أحد فى المدينة يعرف ما قد مررت به
    ce qu'on dit sur vous est donc vrai. Open Subtitles يبدو كما لو أنّه حقيقي ما يقوله الناس عنك
    Je sais que c'est ce que les gens disent qui font normalement cela, mais je ne fais pas ça normalement. Open Subtitles أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا
    ce que les gens disent de toi quand tu quittes la pièce. Open Subtitles ما يقوله الناس عنكِ عندما تغادرين الغرفة
    C'est ce que les gens disent juste avant de perdre. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس تمامًا مباشرة قبل أن يتعرضوا للهزيمة
    C'est ce que les gens disent quand on leur prend leur âme, qu'on l'arrache de leur cœur pour l'enfoncer dans leur bouche ! Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عندما يأخذون روحك يسحبونها من صدرك و يدفعونها بداخل فمك
    Penses-tu vraiment que je ne sais pas ce que les gens disent de moi, que je suis corrompue, manipulatrice, une harpie ? Open Subtitles أتعتقد أنى لا أعرف ما يقوله الناس عنى؟ أنى أنانية، مخادعة، محتالة؟
    C'est ce que les gens disent toujours quand un petit malaise se prépare. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عند بداية إصابتهم بالصدمات.
    Ce n'est pas ce que les gens disent dans la vraie vie. Open Subtitles هذا ليس شيء ما يقوله الناس في الحياة الواقعية
    Mais avant, j'aimerais que tu entendes ce que les gens disent sur Starbuck. Open Subtitles حسناً. ولكن بدايةً أريد منك ان تسمع ما يقوله الناس.
    Pour entendre ce que les gens disent sur toi quand tu seras mort ? Open Subtitles لسماع ما يقوله الناس عنك بعدما تغدو ميتاً؟
    - Chouette voiture. - C'est ce que disent les gens. Open Subtitles سيارة رائعة - هذا ما يقوله الناس -
    Peu importe ce que disent les gens... Open Subtitles لا يهم ما يقوله الناس
    C'est ce que disent les gens. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس
    - Je sais ce que disent les gens. Open Subtitles ) -اعلم ما يقوله الناس
    Et peu importe ce qu'on dit... vous demeurez un des meilleurs meneurs d'hommes de tous les temps. Open Subtitles ولم يهمنا ما يقوله الناس فأنت واحد من أفضل القادة الذين رأيتهم
    Parce qu'en général, c'est ce qu'on dit quand on veut parler. Open Subtitles لأنّ ... هذا ما يقوله الناس عادةً حينما يُريدون التحدّث حيال أمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد