ويكيبيديا

    "ما يكفى من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assez de
        
    • assez d'
        
    • ne fournisse pas suffisamment de
        
    • Assez pourquoi
        
    • suffisamment d'
        
    J'ai eu assez de fruits pour nourrir une bande de gorilles. Open Subtitles لدىّ ما يكفى من الفواكه لإطعام فريق من الغوريلات
    On pourrait croire qu'il n'y aurait pas assez de nourriture pour sustenter de tels géants sur cette île relativement petite. Open Subtitles قد يبدو انه لن يكون هناك ما يكفى من الغذاء لدعم مثل هؤلاء العمالقة على هذه الجزيرة الصغيرة نسبيا.
    Il n'y a pas assez de savon dans le seau. Open Subtitles لا يوجد ما يكفى من الصابون فى وعاءك
    J'ai assez d'argent. Tu as assez d'argent. Open Subtitles لدىّ ما يكفى من المال وأنت تومى لديك ما يكفيك
    Il a assez d'azote là-dedans pour se faire sauter. Point final. Open Subtitles أن لديه ما يكفى من النيتروز ليفجر رأسه هل كل ما في الأمر
    mais il n'y a pas assez de drogue dans le monde qui me ferait vouloir être là dehors à marcher avez ces zombies viagra. Open Subtitles لكن ليس هناك ما يكفى من المخدر في العالم الذي سيصنعونه انا لا أريد ان أكون هناك اتحرك مع الزى وبالفياقراء
    assez de diamants pour remplir la moitié de votre chope de bière. Open Subtitles ما يكفى من الألماس لملئ نصف كوب البيره خاصتك
    Le sergent Jeffries poursuit Frank pour ne pas avoir apporté assez de variétés différentes de glace au Dixie Stop. Open Subtitles ما يكفى من أصناف الأيس كريم فى محل ديكسى و ميتبال قد غير طريقه غنائه بالكامل
    Maintenant, il y a assez de toits et de nourriture dans ce monde. Open Subtitles هناك ما يكفى من الطعام والمأوى بهذا العالم
    " j'ai connu assez de gens qui font ces choses, " Open Subtitles وأنا عرفت ما يكفى من الناس الذين يعملون هذه الأشياء
    Je ne savais pas qu'il y avait assez de bière dans le Maine pour une inondation. Open Subtitles لم أعرف أن هنالك ما يكفى من البيره فى ماين ليحدث فيضان
    Nous avons enfreint assez de règles pour aujourd'hui. Open Subtitles لقد كسرت ما يكفى من القواعد اليوم يا تروى ولكن, شكرا على اى حال
    De quoi parles-tu ? J'en ai assez de tes mensonges. Open Subtitles عن ماذا تتحدث لقد سمعت ما يكفى من أكاذيبك
    C'est vrai, on a assez de soucis ici-bas. Open Subtitles أوافقك الرأى .. لدينا ما يكفى من المشكلات على الأرض
    Quand il y a assez d'officiers à Meryton pour décevoir toutes les jeunes ladies de la région. Open Subtitles فهنا فى ميرتون ما يكفى من الضباط لخداع بنات البلد بأكملها
    Nous devons laisser aller assez d'eau pour faire tourner cette poulie Open Subtitles نريد اندفاع ما يكفى من الماء لدوران العجلة
    C'était assez d'adrénaline pour l'emporter plusieurs fois. Open Subtitles كان بها ما يكفى من الأدرنالين ليؤدي المهمة في دقائق قليلة
    Tu as assez d'agents pour couvrir chaque entrée ? Open Subtitles وهل لديك ما يكفى من الظباط لتغطية كل ركن فى المنطقة ؟
    Ils... Ils voulaient que je sois à l'abri du besoin. D'avoir assez d'argent. Open Subtitles إنهم أرادونى أن أكون مَحميَّة , أن يكون لدىّ ما يكفى من المال.
    Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique (valant 3e et 4e rapports périodiques), mais déplore que celui-ci ait été présenté avec retard et ne fournisse pas suffisamment de données ventilées par sexe. UN 133 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع، لكنها تأسف لتأخرها في ذلك ولعدم تقديمها ما يكفى من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Assez pourquoi ? Open Subtitles ما يكفى من ماذا؟
    Il ya suffisamment d'informations ici pour faire sur la première page. Open Subtitles هناك ما يكفى من المعلومات لوضعنا على صفحة المقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد