| Marrant, que tout ce qui compte, ce qu'on veut garder de toute une vie, tienne dans une boîte comme celle-ci. | Open Subtitles | وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟ عندما يكون كل ما يهمّ انسان، |
| Tout ce qui compte est s'ils peuvent convaincre un jury que tu l'es. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب |
| Tout ce qui compte, c'est que les gens, dans ces Enfers, sont morts et piégés car ils ont des affaires non réglées. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو أنّ كلّ هؤلاء الناس في العالَم السفليّ موتى وعالقين لأنّ لديهم مسائل عالقة |
| Tout Ce qui importe c'est que nous bougions, et nous devons bouger là. "Nous" ? | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ الآن هو أن نتحرّك ونواصل الحركة. |
| Le plus important est que ceux qui me ciblaient me croient morte, mais combien de temps avant qu'ils réalisent que c'est faux ? | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟ |
| On se moque bien de défiler avec ou sans banderoles, ce qui compte, c'est qu'on défile tous ensemble, sans exception. | Open Subtitles | سواء سرنا باللوحة أو بدونها ما يهمّ هو أن نسير معاً |
| ce qui compte, c'est qu'elle ignore à quel étage. | Open Subtitles | ما يهمّ الآن هُو أنّها لا تعرف بأيّ طابقٍ يُوجد. |
| Tout ce qui compte, c'est que dans une heure, j'aurai une alliance à ce doigt et je serai la plus importante à ses yeux. | Open Subtitles | .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته |
| ce qui compte, c'est que j'ai des ennuis. Le temps presse. | Open Subtitles | ما يهمّ أنّي في ورطة، وأعتقد أنّ الوقت ينفد منّي |
| Mais on est soudés pour tout ce qui compte. | Open Subtitles | ،لكنّنا متلزمين تجاه بعضنا من كلّ الوجوه هذا ما يهمّ |
| Souvenez-vous : ce qui compte, c'est le chargement. | Open Subtitles | تذكّرا فحسب، بأنّ ما يهمّ فعلاً هو الشحنة |
| - Peu importe. ce qui compte, c'est qu'ils doivent revenir. | Open Subtitles | ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة |
| Légalement, ce qui compte, c'est la scène de crime. | Open Subtitles | من الناحية القانونية، جلّ ما يهمّ أنّه مسرح جريمة |
| On a la vie sauve, c'est ce qui compte ! | Open Subtitles | ،لقد تمَّ إنقاذنا .وهذا ما يهمّ |
| Tu es de nouveau avec nous, ici. C'est ce qui compte. | Open Subtitles | إنّك الآن عدت معنا، وهذا كلّ ما يهمّ. |
| Je veux le protéger. C'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | "أريد أن أحافظ على سلامته، وهذا كلّ ما يهمّ" |
| Elle est en sécurité, c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | إنّها آمنة الآن، هذا كل ما يهمّ |
| C'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | هذا كل ما يهمّ. |
| Maintenant, tout Ce qui importe c'est que je sois avec ma famille tant que je le peux encore. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ الآن هو أنّي أودّ التواجد مع عائلتي طالما ذلك متاح |
| Ce qui importe c'est que j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أنّني أريدك أن تقوم بأمر لأجلي |
| Mais je dis, écris sur ce qui te passionne. C'est ce qui est le plus important. | Open Subtitles | لكنّي أقول أنّ ما يشغف القلب هو أكثر ما يهمّ |