Le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommaner que le point 158 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٨٥١ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 162 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ٢٦١ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 169 soit exa-miné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند ١٦٩ مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 49 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 49 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 172 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 172 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 184 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 184 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 186 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 186 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 188 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 188 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 190 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 190 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 191 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 191 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 192 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب التوصية بأن ينظر في البند 192 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 183 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 183 مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander que le point 189 soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند 189 مباشرة في جلسة عامة. |
L'Assemblée générale approuve la répartition des questions proposée au paragraphe 71 qui seront examinés directement en séance plénière. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترح في الفقرة 71 لينظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Le Secrétaire général demande que cette question subsidiaire additionnelle soit examinée directement en séance plénière. | UN | ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau a en outre décidé de recommander à l'Assemblée que la question soit examinée directement en séance plénière. | UN | وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
Il a été suggéré que le point 151, qui avait été renvoyé à l'Assemblée générale par le Conseil de sécurité, soit examiné directement en séance plénière. | UN | ويقترح أن ينظر في البند ١٥١، الذي أحاله مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة، مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription de cette question additionnelle à l'ordre du jour de la présente session et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب التوصية بإدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية للنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
De ce fait, le sous-point ci-après devrait être ajouté à la liste des questions à examiner directement en plénière : | UN | وكنتيجة لذلك، يضاف البند الفرعي التالي إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |