tu pourras aller à la prochaine soirée pyjama. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي تكون فيها حفلة مبيت فيمكنكَ الذهاب |
Oui. Ce serait une soirée pyjama pourrie sans pizzas. | Open Subtitles | نعم، ستكون ليلة مبيت سيئة بدون قطع البيتزا |
S'ils n'éteignent pas la lumière, autant considérer que c'est une soirée pyjama. | Open Subtitles | بما أنهم لم يطفئوا الأضواء. فيمكننا أن نعتبره حفل مبيت. |
Je ne suis pas sûr qu'elle soit prête pour dormir chez une copine. | Open Subtitles | انا لست متأكد بأنه مستعدة لأول حفلة مبيت لها. |
Vente de tickets d'accès au garage, inspection des permis de stationnement et enregistrement des véhicules des délégations stationnés durant la nuit, en vue de demander paiement à leurs propriétaires | UN | بيع تذاكر وقوف السيارات وفحص تصاريح دخول المرآب وتسجيل مبيت مركبات الوفود لأغراض السداد |
Désolée. pyjamas party sexy. Pas de garçons autorisés. | Open Subtitles | آسفة ، حفلة مبيت مثيرة ولايسمح للأولاد |
Une personne qui transformerait une soirée pyjama en lapidation. | Open Subtitles | الشخص الذي يحول حفل مبيت إلى حفل رجم بالحجارة |
Qu'est ce que tu dirais de faire ta première soirée pyjama chez moi? | Open Subtitles | ما رأيك حول إمضاء أول ليلة مبيت في منزلي؟ |
Une soirée pyjama, ça peut fonctionner une nuit, mais il reste deux jours avant qu'on lui enlève les fils, et je ne peux pas vivre dans le mensonge ! | Open Subtitles | أعنى،أن نقيم حفلة مبيت فى شقتى ربما يفلح لليلة واحدة، لكن مازال لدينا يومان حتى نزيل الغرز،ولا يمكننى أن أعيش فى كذبة |
On va avoir la meilleure soirée pyjama de Beaumont Bronco de tous les temps. | Open Subtitles | سنجعله أفضل مبيت برونكو بومونت في أي وقت مضى. |
Tant qu'à oublier les règles, je pourrais rester vraiment tard et on ferait notre première soirée pyjama. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نعلق الشروط يمكنني أن أبقى لوقت متأخر جداً و نحظى بأول مبيت لنا |
Je suis d'accord pour une soirée pyjama mixte et classée tous publics. | Open Subtitles | سأوافق على مبيت عائلي بين شاب و فتاة صالح لكل المشاهدين |
Tous les samedis, les mecs de mon école faisaient des soirées pyjama. | Open Subtitles | كل سبت، بدأ وكأن جميع من في مدرستي قد ذهبوا لحفلة مبيت |
Ceci n'est pas une soirée pyjama. | Open Subtitles | نعم، عيشي حياتك أيتها الفاشلة آسف عزيزتي هذه ليست حفلة مبيت |
Soirée pyjama, en fait. Contente que je t'ai appelé ? | Open Subtitles | حفلة مبيت في الواقع هل انتَ سعيد انني إتصلت؟ |
C'est pour ça que j'ai amené mes assistants, mon fils et son ami, qui a la malchance de dormir à la maison ce soir. | Open Subtitles | لهذا احضرت مساعدي، ابني و صديقه، الذي كان سيء الحظ بما فيه الكفاية ليحظى بحفلة مبيت الليلة. |
Je devais arriver demain, mais je suis venu un jour avant car je commence le boulot demain matin et je pensais pouvoir dormir ici. | Open Subtitles | كان يفترض أن أصل غدا، ولكني أتيت أبكر بيوم.. لأني سأبدأ العمل في الصباح... وظننت أني استطيع مبيت الليلة هنا |
100 dollars par nuit par personne pour un équipage de quatre personnes, à raison de six nuits par mois. | UN | ١٠٠ دولار في الليلــة لكل فرد مــن أفــراد الطاقـم المكــون من أربعــة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا |
100 dollars par nuit par personne pour un équipage de sept personnes à raison de six nuits par mois. | UN | ٠٠١ دولار فـي الليلـة لكـل فــرد مــن أفــراد الطاقم المكـون من ٧ أفراد لمدة ٦ ليال مبيت شهريا |
Il fait des soirées pyjamas avec sa mère. | Open Subtitles | لديه ليلة مبيت مع امه! |
L'auteur réaffirme que le refus de lui délivrer une licence d'avocat constitue un acte prémédité de persécution ouverte à son égard fondée sur ses activités d'opposant au régime. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ مجدداً أن رفض إصدار ترخيص مزاولة المحاماة له يشكل اضطهاداً صريحاً مورس عليه بشكل مبيت بسبب أنشطته في إطار المعارضة. |
:: 500 000 dollars : remise en état d'un dortoir pour femmes financée par l'UNESCO (projet n° 36822) | UN | :: 0.5 مليون دولار: مشروع إعادة تأهيل مبيت النساء الممول من اليونيسكو، المشروع 36822 |
L'auteur affirme que M. B. a été retrouvé tôt ce matinlà près d'un foyer d'hébergement situé non loin du lieu du crime. | UN | وينازع صاحب البلاغ بأن السيد ب. عُثر عليه صباح ذلك اليوم بجانب مبيت يقع بالقرب من موقع الجريمة. |
Tu peux chouiner tant que tu veux, Mimi. On ne découche pas une veille d'école. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ بقدر ما شئت يا (ميمي) فليس هناك مبيت خارج البيت في ليلة مدرسيّة |