On a un conducteur coincé dans la voiture, blessé mais conscient. | Open Subtitles | لدينا السائق محصور في السيارة متأذي ولكنه في وعيه |
Et je suis blessé et offensé que tu te moques. | Open Subtitles | وأنا متأذي وأشعر بالإساءة لأنك تسخري منهم |
J'aurai dû voir que tu étais blessé, aussi. | Open Subtitles | كان علي أن أرى بأنك متأذي أيضاً |
Et honnêtement, monsieur, je suis blessé de ne pas avoir été votre premier choix. | Open Subtitles | بصراحة يا سيدي أنا متأذي قليلا لأني لم أكن خيارك الأول في تولي المسؤولية . |
Mais il est blessé, à son bras gauche. | Open Subtitles | لكنّه متأذي ، إنّها ذراعه اليسرى |
J'avais l'impression qu'il était vraiment perdu et blessé. | Open Subtitles | شعرت كما لو أنه كان مشوش و متأذي |
Il y a un blessé. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم متأذي |
Non, tu es blessé. | Open Subtitles | لا , أنت متأذي كثيرا , تحتاج لمعالج |
J'ai juste dit... qu'il avait été blessé et qu'il ne va pas nous rejoindre tout de suite. | Open Subtitles | أنا قلت فقط أنه متأذي و أنه سيجتمع بنا |
Il a peur mais il n'est pas blessé. | Open Subtitles | إنه خائف لكنه غير متأذي |
Je ne veux pas le voir être blessé. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اراه متأذي |
Il est blessé à la jambe. | Open Subtitles | ميتشل متأذي يا بيبر |
Il est grièvement blessé. | Open Subtitles | ميتشل متأذي بشكلٍ سيء |
Wells est vivant mais il est grièvement blessé et il ne peut pas... Combien de Jaffa? Je ne sais pas. | Open Subtitles | - ويلز) حي ولكنه متأذي) كم عدد الجافا؟ |
- Tu es toujours blessé. | Open Subtitles | -لا تزال متأذي |