Mais tu es sûre de vouloir assister à tout ça ? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟ |
Tu es sûre de vouloir le faire ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك على استعداد للقيام بذلك؟ |
Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟ |
Je suis sûre que tu vas mourir si je ne le fais pas. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا. |
T'es sûre que ça été préparé sous vide? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك إشتريتها من محل نظيف؟ |
Êtes-vous sûre que vous prête à ce que le monde voit qui vous êtes vraiment ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك جاهزة ليراك العالم على حقيقتك؟ |
T'es sûre d'avoir besoin de ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تحتاجين ذلك لتدخلي كلية القانون؟ |
Tu es certaine de lire les bonnes sortes d'annonces ? | Open Subtitles | متأكدة من أنك تقرأين النوع الصحيح من الإعلانات؟ |
Mais êtes-vous sûre de vouloir aller jusqu'au bout ? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين مراجعة هذا؟ |
Vous êtes sûre de vouloir le faire ? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من أنك تريدين القيام بهذا؟ |
Pensez-vous qu'elle serait tombée enceinte sans être sûre de vous ? | Open Subtitles | تعتقد بأنها ستترك نفسها تحمل منك قبل أن تكون متأكدة من أنك ستتزوجها؟ |
Vous êtes sûre de vouloir prendre cet avion ? | Open Subtitles | متأكدة من أنك تريدين الصعود على تلك الطائرة؟ |
Tu es sûre de ne pas vouloir que je te donne un petit plus ? Je suis heureuse d'être une chenille. | Open Subtitles | دوت, هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين بعض اللمسات؟ أنا سعيدة بكوني اليرقة |
Oh, Archer, je suis sûre que tu dis ça à toutes les filles. | Open Subtitles | أوه، آرتشر، أنا متأكدة من أنك تقول ذلك لجميع الفتيات |
Nancy, les nouvelles vont vite ici et je suis sûre que tu seras au courant de tout. | Open Subtitles | حسناً الخبر السار يسافر هنا وأنا متأكدة من أنك سوف تعلمين كل شيء. |
Je suis sûre que tu peux te souvenir comment faire. | Open Subtitles | ولكني متأكدة من أنك تتذكر كيف تقوم بها |
Pourquoi j'étais sûre que tu comprendrais cette partie? | Open Subtitles | لمَ أنا متأكدة من أنك تفهم هذا الجزء تماماً؟ |
Es-tu sûre que tu fais comme il faut ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنك تفعلينها بالطريقة الصحيحة؟ |
Je suis sûre que ça va. | Open Subtitles | 00 ...كلا, كلا, كلا. أنا أنا متأكدة من أنك محق |
Je dois être sûre que vous m'épouserez si je porte votre enfant. | Open Subtitles | يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك |
Tu es sûre d'avoir perdu tes amis ou... tu penses qu'on t'a forcée à les quitter ? | Open Subtitles | حسناً، هل أنت متأكدة من أنك خسرتيهم... أو كنت مجبرة على تركهم خلفك ؟ ... |
Tu es certaine de ne pas vouloir essayer la veste? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين القيام بالدوران بسترة الشرائط؟ |
Je suis presque sure que tu as déjà contracter une grippe sans toux, non ? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك قد حصلت على الانفلونزا دون السعال من قبل، أليس كذلك؟ |
T'es sûre... d'être prête à retravailler avec ce gars ? | Open Subtitles | دوتش... هل أنتِ متأكدة من أنك تريدين العودة إلى الميدان مع هذا الشخص؟ |