Becky ? T'es sûre qu'il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
T'es sûre qu'il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
T'es sûre qu'il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
Pour être tout à fait franche, j'étais assez sûre que c'était le défenseur. | Open Subtitles | لأكون صريحه للغايه انا كنت متأكده انه كان المتهم |
Tu es sûre que tu peux te le permettre ? | Open Subtitles | هل انتِ متأكده انه يمكنكِ تحمل المبلغ ؟ |
Ecoute, peu importe ce que vous décidez tous les deux, je suis sure que ce sera parfait. | Open Subtitles | ,حسنا , اسمعي , اي كان ما تُقررانه انا متأكده انه سيكون مثالي |
Je suis sûr qu'il y a une tonne de vieilles affaires ici que tu n'as pas touché depuis des années. | Open Subtitles | متى اخر مره مررت من خلال كل هذا ؟ أنا متأكده انه هنالك اطنان من الاغراض القديمه هناك |
T'es sûre qu'il peut pas tracer le sms ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يستطيع تعقب الرساله ؟ |
Ouais, je suis sûre qu'il a quelques très bons points. | Open Subtitles | نعم ، انا متأكده انه لديه بعض النقاط الجيدة |
En fait, je suis sûre qu'il ne vous harcèlera plus. | Open Subtitles | انا متأكده انه لن يتحرش بك مرة اخرى |
Tu as raison, ton père viendra un jour et je suis sûre qu'il est comme tu dis. | Open Subtitles | كنت محقاً سوف يعود والدك قريباً وانا متأكده انه سيكون.. كما تخيلته تماماً.. |
Je suis sûre qu'il va me choisir. Je te donne une minute pour commencer. | Open Subtitles | انا متأكده انه سوف يختارنى سوف اعطيك دقيقة لتبدأ اولا |
Je suis sûre qu'il y a plein de trucs que vous voudriez faire mais vous pouvez pas parce que vous êtes là. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أقل ذلك أنا متأكده انه جميعكم ياالفتيات لديكم أنواع من الأمور تتمنون فعله لكنه لايمكنكم لأنكم هنا |
Je déteste demander ça, mais, t'es sûre qu'il est de moi ? | Open Subtitles | اكره ان اسئلك هذا لكن, انتِ متأكده انه يخصني, صحيح؟ |
Vous êtes sûre qu'il n'y a personne d'autre qu'on peut appeler ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لايوجد شخص اخر نتصل عليه |
Tu es sûre qu'il n'agit pas comme si tu avais menti sur ton emménagement ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انه لا يتصرف فقط كأنك كذبتي بخصوص إنتقالك للعيش معه؟ |
Tu es sûre que c'est bon ? | Open Subtitles | انتي متأكده انه لا بأس بهذا اليس كذلك ؟ نعم |
Je veux dire, j'étais sûre que c'était la peste bubonique, mais le médecin m'a dit que ce n'était rien. | Open Subtitles | اقصد , لقد كنت متأكده انه مرض الحمى لكن الطبيب قال انها بخير |
Je suis sûre que personne n'a vu cette photo. | Open Subtitles | انا متأكده انه لا يوجد احد شاهد هذه الصورة |
Peu importe les nouvelles qu'il a, je suis sûre que ce ne sera pas trop long à relayer. | Open Subtitles | ايا كانت الاخبار التي يحملها , فأنا متأكده انه لن يستغرق وقت طويل ليخبرني اياها |
Je suis sure que si, commandant, dés que j'aurais commencé à l'interroger. | Open Subtitles | انا متأكده انه فعل يا سيدي وقريباً سابدأ تحقيقاتي |
Je suis sure que tu peux cliquer, et googler une bimbo. | Open Subtitles | كوبر؟ أنا متأكده انه يمكنك الضغط على فأرة الحاسوب وجوجل في موقع بيمبو - لا . |
Je suis sûr qu'il préfère que vous ne l'ayez pas vu. | Open Subtitles | انا متأكده انه كان يفضل الا تري هذا |