audit de suivi relatif à la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques | UN | متابعة مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة |
audit de suivi de la passation de contrats locaux à la MINUL | UN | متابعة مراجعة تدبير العقود المحلية في البعثة |
Point 8 : suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Point 8 : suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
L'audit de suivi lui a permis de constater que la situation s'était sensiblement améliorée. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أثناء متابعة مراجعة الحسابات، تحسنا كبيرا في هذا المجال. |
Au cours de l'audit complémentaire, le BSCI a appris que plusieurs partenaires avaient perdu beaucoup de temps en essayant, en vain, de négocier avec les autorités. | UN | وأثناء متابعة مراجعة الحسابات، علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عددا من الشركاء كانوا يجرون مفاوضات مع الحكومة إلا أنها كانت مضيعة للوقت وغير مثمرة. |
audit complémentaire des procédures de recrutement appliquées par le Bureau de la gestion | UN | متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية |
En 2001, le FNUAP a mis en place le Système complet de base de données sur les audits et les recommandations pour y consigner la suite donnée aux recommandations d'audit. | UN | 547 - في عام 2001، استحدث الصندوق النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات (CARDS) لتدوين متابعة مراجعة الحسابات. |
Un des objectifs de l'audit de suivi était d'examiner les informations finales fournies par les partenaires. | UN | ويتمثل أحد أهداف متابعة مراجعة الحسابات في استعراض المعلومات النهائية المقدمة من الشركاء. |
audit de suivi des politiques et procédures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix au recrutement du personnel civil international des missions | UN | متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية |
audit de suivi des politiques et procédures appliquées par le Département des opérations de maintien de la paix au recrutement du personnel civil international des missions | UN | متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية |
suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
6) suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | متابعة مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري: التقرير النهائي |
Point 8 : suite donnée à l'audit du bureau de pays de l'UNICEF au Kenya : rapport final | UN | البند ٨: متابعة مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا: التقرير النهائي |
Il en avait été précédemment pris note dans l'audit de suivi. | UN | ولاحظ الفريق ذلك أيضا في وقت سابق خلال متابعة مراجعة الحسابات. |
Le BSCI a constaté, au moment de l'audit de suivi, que les véhicules utilisés par les institutions albanaises portaient encore les plaques d'immatriculation du HCR. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن المركبات التي تستخدمها الوكالات الحكومية كانت وقت متابعة مراجعة الحسابات لا تزال تحمل لوحات ترخيص المفوضية. |
Note transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit complémentaire des procédures de recrutement appliquées par le Bureau de la gestion des ressources humaines (A/55/397) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/55/397) |
l'audit complémentaire des procédures de recrutement appliquées par le Bureau de la gestion des ressources humaines (A/55/397) a eu pour objectif essentiel d'assurer l'efficacité de la réforme du recrutement proposée par ce bureau. | UN | 15 - ومضى قائلا إن متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/55/397) قد ركزت على كفالة فعالية إصلاحات عملية التوظيف التي اقترحها ذلك المكتب. |
audit complémentaire des procédures de recrutement appliquées par le Bureau de la gestion des ressources humaines (A/55/397) (se rapporte aussi au point 123) | UN | متابعة مراجعة عملية التوظيف في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/55/397) (يتصل أيضا بالبند 123) |
En 2001, le FNUAP a mis en place le Système complet de base de données sur les audits et les recommandations pour y consigner la suite donnée aux recommandations d'audit. | UN | 547- في عام 2001، استحدث الصندوق النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات (CARDS) لتدوين متابعة مراجعة الحسابات. |
46. Ce rapport présente les résultats des mesures prises comme suite à l'audit. | UN | ٤٦ - يقدم هذا التقرير نتائج متابعة مراجعة الحسابات. |