Mais quand je suis allée dans cette librairie, quand j'ai vu mon livre sur ce super moment oú cette femme a enlevé mon bébé de mon ventre. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أنا ذهبت إلى متجر الكتب ورأيت كتابي عن هذا الوقت الرائع جداً عندما قامت السيدة بشق بطني لإخراج طفلي |
À l'instar d'une librairie, un site Web comme celui de l'ONUDI n'est utile que si le public s'y rend. | UN | وليس لأي موقع على الويب كموقع اليونيدو أن يكون مفيدا إلا إذا زاره الجمهور بالفعل، تماما مثل متجر الكتب. |
Lance, l'adepte tué à la librairie, est notre meilleure piste. | Open Subtitles | لانس التابع الذي قٌتل في متجر الكتب يبدو أنه أفضل الخيوط |
Assure-toi que la fille qui bosse au magasin de bandes dessinées sait de quoi elle parle ? | Open Subtitles | لتتأكد أن هذه الفتاة التي تعمل في متجر الكتب الهزلية تعرف عما تتحدث ؟ |
Jure sur la tête de tes filles que t'as pas baisé la libraire, Emily. | Open Subtitles | أقسم بأبناءنا أنك لم تضاجع تلك السيدة من متجر الكتب, (إيميلي) |
Et je vois une clé que vous allez me donner... avec ce que vous avez pris dans cette librairie. | Open Subtitles | وأنا أرى مفتاحًا ستعطيه لي بالإضافة لما أخذته من متجر الكتب ذاك |
Je suis allé dans une librairie ce matin | Open Subtitles | حسناً، لقد ذهبت إلى متجر الكتب صباح اليوم |
Il vendait des accès internet pour 5 dollars la connexion à la librairie. | Open Subtitles | كان يبيع الانترنت المجاني للناس مُقابل خمسة دولارات في متجر الكتب. |
J'allais à la librairie, point. | Open Subtitles | لأن هناك فندق لقد كنت سأذهب إلى متجر الكتب فحسب |
J'étais dans la librairie, et ça me plaisait. | Open Subtitles | لقد كنت في متجر الكتب لقد كنت سعيدة هناك |
On déjeunera au café de la librairie. Si vous changez d'avis... | Open Subtitles | سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك |
Je ne me suis pas inquiétée devant le centre d'échange d'aiguilles et la seule librairie travestie du coin entre lesquels le cabinet se trouvait. | Open Subtitles | لذا فلم أقلق عندما وجدته بين متجر لتبادل الإبر و متجر الكتب الوحيد الشاذ بالمكان |
On va à la librairie. | Open Subtitles | أذهب و أرتدي ملابسك. نحن ذاهبين إلى متجر الكتب |
Je suis @ la librairie avec des amis. Ils ne comprennent pas... | Open Subtitles | أنا في متجر الكتب مع أصدقاء انهم لا يفهمون |
Je vous vois souvent à la librairie. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنّك كثيرا ما تزورين متجر الكتب |
United Nations Bookshop (librairie des Nations Unies) | UN | ما الجديد فهارس متجر الكتب الدولي |
Il y avait la queue devant la librairie. | Open Subtitles | \u200fاصطف العديد من الناس عند متجر الكتب |
Et la librairie est-elle vraiment bondée la première semaine ? | Open Subtitles | وهل متجر الكتب مزدحم فعلا أول إسبوع؟ |
Ça me déçoit de ne pas avoir notre propre magasin de comics. | Open Subtitles | لقد خاب ظنني عندما علمت اننا لن نمتلك متجر الكتب المصورة اعلم ذلك لقد كنت اترقب ذلك سيكون |
Si t'as finis, jetons un oeil à ce magasin de livres discount. | Open Subtitles | لو أنّك انتهيت، لنتفقد متجر الكتب الذي يضع تخفيضات |
Mais c'est juste à côté que se situe mon libraire préféré. | Open Subtitles | ولكن مُجاور له متجر الكتب المفضل عندي |