"متجر الكتب" - Translation from Arabic to French

    • librairie
        
    • magasin de
        
    • libraire
        
    Mais quand je suis allée dans cette librairie, quand j'ai vu mon livre sur ce super moment oú cette femme a enlevé mon bébé de mon ventre. Open Subtitles لكن بعد ذلك أنا ذهبت إلى متجر الكتب ورأيت كتابي عن هذا الوقت الرائع جداً عندما قامت السيدة بشق بطني لإخراج طفلي
    À l'instar d'une librairie, un site Web comme celui de l'ONUDI n'est utile que si le public s'y rend. UN وليس لأي موقع على الويب كموقع اليونيدو أن يكون مفيدا إلا إذا زاره الجمهور بالفعل، تماما مثل متجر الكتب.
    Lance, l'adepte tué à la librairie, est notre meilleure piste. Open Subtitles لانس التابع الذي قٌتل في متجر الكتب يبدو أنه أفضل الخيوط
    Assure-toi que la fille qui bosse au magasin de bandes dessinées sait de quoi elle parle ? Open Subtitles لتتأكد أن هذه الفتاة التي تعمل في متجر الكتب الهزلية تعرف عما تتحدث ؟
    Jure sur la tête de tes filles que t'as pas baisé la libraire, Emily. Open Subtitles أقسم بأبناءنا أنك لم تضاجع تلك السيدة من متجر الكتب, (إيميلي)
    Et je vois une clé que vous allez me donner... avec ce que vous avez pris dans cette librairie. Open Subtitles وأنا أرى مفتاحًا ستعطيه لي بالإضافة لما أخذته من متجر الكتب ذاك
    Je suis allé dans une librairie ce matin Open Subtitles حسناً، لقد ذهبت إلى متجر الكتب صباح اليوم
    Il vendait des accès internet pour 5 dollars la connexion à la librairie. Open Subtitles كان يبيع الانترنت المجاني للناس مُقابل خمسة دولارات في متجر الكتب.
    J'allais à la librairie, point. Open Subtitles لأن هناك فندق لقد كنت سأذهب إلى متجر الكتب فحسب
    J'étais dans la librairie, et ça me plaisait. Open Subtitles لقد كنت في متجر الكتب لقد كنت سعيدة هناك
    On déjeunera au café de la librairie. Si vous changez d'avis... Open Subtitles سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك
    Je ne me suis pas inquiétée devant le centre d'échange d'aiguilles et la seule librairie travestie du coin entre lesquels le cabinet se trouvait. Open Subtitles لذا فلم أقلق عندما وجدته بين متجر لتبادل الإبر و متجر الكتب الوحيد الشاذ بالمكان
    On va à la librairie. Open Subtitles أذهب و أرتدي ملابسك. نحن ذاهبين إلى متجر الكتب
    Je suis @ la librairie avec des amis. Ils ne comprennent pas... Open Subtitles أنا في متجر الكتب مع أصدقاء انهم لا يفهمون
    Je vous vois souvent à la librairie. Open Subtitles لقد لاحظت أنّك كثيرا ما تزورين متجر الكتب
    United Nations Bookshop (librairie des Nations Unies) UN ما الجديد فهارس متجر الكتب الدولي
    Il y avait la queue devant la librairie. Open Subtitles \u200fاصطف العديد من الناس عند متجر الكتب
    Et la librairie est-elle vraiment bondée la première semaine ? Open Subtitles وهل متجر الكتب مزدحم فعلا أول إسبوع؟
    Ça me déçoit de ne pas avoir notre propre magasin de comics. Open Subtitles لقد خاب ظنني عندما علمت اننا لن نمتلك متجر الكتب المصورة اعلم ذلك لقد كنت اترقب ذلك سيكون
    Si t'as finis, jetons un oeil à ce magasin de livres discount. Open Subtitles لو أنّك انتهيت، لنتفقد متجر الكتب الذي يضع تخفيضات
    Mais c'est juste à côté que se situe mon libraire préféré. Open Subtitles ولكن مُجاور له متجر الكتب المفضل عندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more