ويكيبيديا

    "متضايق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrarié
        
    • fâché
        
    • énervé
        
    • en colère
        
    • bouleversé
        
    • aise
        
    J'étais contrarié quand Mère m'a envoyé les jouets de mon enfance, mais j'apprécie vraiment ce retour en arrière. Open Subtitles نعم، كنت متضايق عندما ارسلت امي العابي لكن انا مستمتع حقاً
    Je sais que tu es contrarié car Pimento est un peu surexcité... Open Subtitles انظر, اعلم انك متضايق لأن بيمنتو يبدو متحمسا
    S'il te plaît, ton père ne peut pas être encore fâché. Open Subtitles من فضلك, لا يمكن ان يكون اباكى مازال متضايق
    Je suis aussi fâché que vous. Open Subtitles أنا متضايق منه مثلك تماما، ولكن ألا يوجد
    Je ne pense pas, et toi non plus, voilà pourquoi tu es énervé. Open Subtitles لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق
    Je sais que tu es en colère au sujet de l'argent, mais l'argent c'est simple. Open Subtitles انظر, انا اعلم انك متضايق بشأن المال .ولكن المال سهل
    Daniel, chéri, tu étais si bouleversé par le fait qu'elle puisse partir, que tu as presque incendié ton bureau. Open Subtitles دانيل يا عزيزي ، لقد كنت متضايق جداً
    Je suis étonné que vous ne soyez pas contrarié. Open Subtitles علي أن أقول أني متفاجئ من أنك لست متضايق
    Devine ce que je regarde là et pourquoi je suis si naturellement contrarié que tu te sois montré jusque-là incapable de retrouver la personne qui nous a piratés ? Open Subtitles ولماذا أنا متضايق بتفهم بأنك اثبتي بأنك غير قادره على ايجاد الشخص الذي قام باختراق نظامنا؟
    Ton père a appelé. Il est contrarié d'être à nouveau absent pour le dîner. Open Subtitles اتصل والدك، إنه متضايق لأنه لا يستطيع الحضور للعشاء اليوم مجددا
    J'avais peur qu'il soit contrarié. Open Subtitles اوه,جيد لقد كنت خائفاً من انه سيصبح متضايق
    Maman veut savoir si tu es contrarié à cause d'une fille. Open Subtitles أمي تريد ان تعرف ان كنت متضايق بشأن فتاة ؟
    - Papa veut savoir si tu es contrarié à cause d'un garçon. - Non ! Non. Open Subtitles أبي يريد ان يعرف ان كنت متضايق بشأن فتي لا , لا
    Tu es encore fâché que je t'ai tabassé, alors tu me suis depuis depuis un moment. Open Subtitles مازلت متضايق لأنني ضربتك . لذا لاحقتني بالأرجاء
    J'ai l'impression que t'es fâché à cause de moi. Alors je m'excuse. Je regrette d'avoir parlé de ça. Open Subtitles انت متضايق وانا ضايقتك, انا اسفة لقد قلت الشيء الخاطئ
    Je sais que tu es fâché que j'ai perdu ton argent, je voulais te montrer que c'est pas si mal de vivre comme un type normal. Open Subtitles اسمع .. انا أعلم أنك متضايق بسبب خسارة أموالك لذا أردت أن أُريك ليس من السيء العيش مثل شخص عادي
    Je suis toujours énervé à cause de cette sauce cacahuète. Open Subtitles انا مازلت متضايق بسبب صلصة الفول السودانى
    Dire précisément où il est allé, je le réalise maintenant, c'était une erreur parce que j'étais énervé. Open Subtitles أدركت الآن أن إخباره بالمكان الذي ذهب إليه كان خطأ كبيراً وقد حدث ذلك لأنني متضايق جداً
    J'ai causé beaucoup de problèmes et votre père est en colère. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد سببت الكثير من المشاكل و والدك متضايق كثيراً
    Rendez-moi mon fric etje m'en vais avant de mettre tout le monde très en colère. Open Subtitles ما يمكنني قوله أنّكم إذا أعطيتموني 500 دولار سأخرج من هنا قبل أن يكون أي شخص متضايق بأكثر من هذه اللحظة
    Vous êtes vraiment bouleversé. Open Subtitles أوه, إنك حقاً متضايق
    Vous voulez lui demander ce qu'il veut dire, ou vous êtes passif parce que vous êtes mal à l'aise avec les handicapés ? Open Subtitles هل تريد أن تسأله ما يقصد بذلك أو أنك تستغل نقاط الضعف وحسب لأنك متضايق مع ذوي الإعاقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد