Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. | Open Subtitles | قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش. |
Vous avez l'air fatigué, docteur. Allez vous reposer. | Open Subtitles | انت تبدو متعبا دوك لم لا تستريح لبضع ساعات؟ |
Le lendemain matin, j'étais un peu fatigué mais la première question qu'on s'est posée au réveil, c'était : | Open Subtitles | لقد نجا الليلة كلها واليوم الذي يليه لقد كنت متعبا قليلا ولكن الشيء الأول الذي وجدناه عندما استيقظنا صباحا |
Ou tu es fatiguée car tu es restée debout toute la nuit. | Open Subtitles | أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل. |
Et parfois, après la douche, il est trop fatigué. | Open Subtitles | وأحياناً، عندما ننتهي من تنظيف أنفسنا يصبح متعبا جدا |
Pas étonnant que tu sois fatigué, si t'as passé la nuit à coucher avec des Suédoises. | Open Subtitles | لا عجب أنك تبدو متعبا بالنظر إلى كونك قد قضيت الليلة الماضية برفقة سويدية |
Hier, il était tellement fatigué qu'il voulait juste manger mexicain. | Open Subtitles | على أي حال، الليلة الماضية ، كان متعبا جداً لقد كان يُريد ذلك الجالب المكسيكي الصغير |
Bon écoutez Docteur, ce qu'il s'est passé c'est que j'étais fatigué, mais je me sens mieux maintenant. | Open Subtitles | اذا اسمع يادكتور، ماحدث اني كنت متعبا ولكنني اشعر بتحسن الان |
Bois-le quand tu te sens fatigué, ça donne plus d'énergie que le café. | Open Subtitles | اشربه عندما كون متعبا هذا ينبه اكثر من القهوه |
Quand je pense à l'hiver, je vois toujours ce renard blanc fatigué au bord du ruisseau. | Open Subtitles | عندما أفكر في الشتاء فانني أرى أمامي ثعلبا متعبا يقف عند الجدول |
Tu as l'air très fatigué. Pourquoi tu ne te reposerais pas ? | Open Subtitles | تبدو متعبا للغاية لم لا تأخذ قسطا من الراحة؟ |
Je suis un peu fatigué, c'est tout. | Open Subtitles | اوه .. لا انا فقط متعبا قليلا هذا كل مافي الامر |
J'étais tout le temps fatigué. | Open Subtitles | كنت متعبا طوال الوقت |
On peut continuer, je ne suis pas fatigué. | Open Subtitles | حسنا يمكننا المتابعة الآن أنا لست متعبا |
Ah, vous avez l'air fatigué. | Open Subtitles | آه، هل يبدو متعبا. |
J'étais hyper fatiguée, et là, en gros, je suis hyper réveillée. | Open Subtitles | - نعم. قبل، كنت متعبا جدا، والآن أنا نوع من مستيقظا جدا. |
il y a 3 semaine Courtney commentait qu'elle était "toujours fatiguée de l'autre nuit" | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع علق كورتني انها "لا يزال متعبا من الليلة الماضية." |
Il est tard, vous êtes fatiguée. | Open Subtitles | تعال. في وقت متأخر جدا، وكنت متعبا. |
M. le Président, vous êtes épuisé. Vous avez beaucoup souffert. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنا أعلم أنك كنت متعبا وأعرف أن هذا الجحيم بالنسبة لك |
Le père a dû en avoir marre de trimer pour un gosse débile. | Open Subtitles | ربما الاب قد اتى متعبا وضرب نفسه والولد رأى من المناسب ان يهرب |
Je suis enfin suffisamment crevé pour retourner me coucher, et le soleil se lève. | Open Subtitles | أكون متعبا وأخيرا أذهب إلى النوم فإذا بالشمس تشرق |
Je vois qu'ils sont fatigués, mais ils peuvent me dire bonjour, au moins. | Open Subtitles | مهما كنت متعبا انه من السئ ان لا تقول اهلا |