ويكيبيديا

    "متكبرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • snob
        
    • arrogante
        
    • fière
        
    • diva
        
    • vaniteuse
        
    • Snobinarde
        
    • prétentieuse
        
    • snobisme
        
    • orgueilleuse
        
    Brooke était bien trop snob pour ne serait-ce-que daigner le regarder. Open Subtitles بروك كانت متكبرة جداً حتى لإعطاءه الوقت من اليوم.
    Ça vaut plus que mon loyer, et je ne veux pas être une snob. Open Subtitles إنها أغلى من قيمة إيجاري، ولا أريد أن أكون متكبرة
    Tu es pire qu'une snob. Tu es, genre, une snob inversée. Open Subtitles إذاً فأنتِ أسوأ من متكبرة، أنتِ متكبرة عكسيّاً
    Je veux pas paraître arrogante, mais même si j'ai tout fait pour te dire que c'était impossible entre nous, tu continues à y croire, pas vrai ? Open Subtitles لا أعتقد أنني أبدو متكبرة بقولي هذا بغض النظر عن حقيقة عدم فعلي لأي شيء و قولي أنه لا تُوجد فرصة أبدًا لأن أرتبط بك
    Ne laisse pas ton peuple mourir tout ça parce que tu es trop fière pour admettre que tu as eu tort ! Open Subtitles لا تدعي شعبك يموت لأنك متكبرة جدا لتعترفي أنكِ مخطئة
    Que tu conduirais maintenant si tu ne faisais pas ta diva. Open Subtitles التي كنتِ ستكونين تقوديها الآن لو لم تكوني متكبرة
    Vous me trouviez très snob quand vous êtes arrivé. Open Subtitles أعرف بأنك فكرت بأنني متكبرة . أول ماوصلت
    - Oh, fermes-la. T'as saisi. - Je ne sortirai jamais avec une snob qui ne sortirait pas avec un serveur. Open Subtitles أوه , اخرس , أنت تعلم ما الذي أعنيه - أنا لن أواعد أبداً متكبرة -
    Surtout pas à une snob d'héritière qui pose sans vergogne... Open Subtitles وخاصة اذا كانت انسانة متكبرة متصابية قد حصلت على المال بالوارثة وتتفاخر بنفسها بين العامة بدون احترام
    J'ai trouvé la solitude préférable, même si on pense que je suis snob. Open Subtitles أنا فقط توصلت إلى أنه من الأفضل البقاء وحيدة حتى لو أعتقدوا الناس بأني متكبرة
    Mais tu ne l'as pas fait parce que tu es trop snob pour le film ? Open Subtitles لكنك لم تفعلي لأنك متكبرة عن الأفلام
    Je ne suis pas snob. Je suis peut-être germaphobe. Open Subtitles أنا لست متكبرة ربما أخاف من البكتريا
    La fille, un peu snob, était gentille. Open Subtitles وابنتهم... كانت نوعا ما متكبرة , لكن لا بأس بها
    Riche, arrogante, toujours chez la manucure. Open Subtitles ثرية و حازمة و متكبرة أظافرها مطلية طوال الوقت
    T'es pas désolée. T'es une sale pute arrogante. Open Subtitles لا، أنت لستِ آسفة، أنتِ عاهرة متكبرة
    - T'es trop arrogante pour libérer l'épée ! Open Subtitles انت متكبرة جدا لتستطيعي ان تحرري السيف هل تعرف,انت!
    C'est d'avoir été trop fière pour avouer que j'ai été blessée, alors j'ai prétendu que tu l'étais. Open Subtitles لقد كنتُ متكبرة لدرجة أني لم أشأ الإعتراف بأن مشاعري جرحت. لذا تظاهرتُ بأنكِ أنتِ من جرحت مشاعره.
    T'es trop fière pour l'admettre, mais je vais te faciliter les choses. Open Subtitles أنت متكبرة لتعترفي بذلك، سأسهل الأمر عليك
    Oui c'est ça, diva. Open Subtitles نعم هذا صحيح يا متكبرة
    Parce que je suis idiote, vaniteuse, égoïste et ingrate, comme vous me l'avez toujours dit. Open Subtitles لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى
    Gardez la réponse au chaud, Snobinarde. Open Subtitles احتفظي بهذه الفكرة يا متكبرة
    Voyez-vous, les gens pensent que je le porte parce que je suis riche, ce que je ne suis pas, ou parce que je suis prétentieuse, ce que je pourrais apprendre à être. Open Subtitles انظر, الناس ستظن انني ارتديه لانني غنية, لكنني لست كذلك او ربما لانني متكبرة وهو مايمكنني ان اتعلمه لاصبح كذلك
    Il n'avait pas le snobisme de la caste ou de la fortune... mais celui de la beauté et de l'élégance des objets... Open Subtitles لم نكن عائلة متكبرة أو متكبرون بالمال و لكنه كان متكبراً لقد كان متكبراً بمحبته لأمور
    Tu joues à la reine orgueilleuse! Open Subtitles أنت الآن مثل ملكة متكبرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد